1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Она ищет нефть."

"Она ищет нефть."

Перевод:She searches for the oil.

January 6, 2014

25 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Baron_Samedi

Почему здесь обязателен определенный артикль? Она же ищет не какую-то конкретную нефть?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Совсем не обязателен. Сообщите, надо добавить без артикля тоже.


https://www.duolingo.com/profile/Baron_Samedi

Я подумал, что может тут не ошибка, а какая-то логика есть. И ошибся сам.


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

да уж, с артиклями немудрено запутаться :)


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

принимается


https://www.duolingo.com/profile/AlexLines1975

Она готовит на масле. ( Попробуйте отгадать из контекста, на каком она готовит, на сливочном или на растительном?)


https://www.duolingo.com/profile/RomanRussian

Сливочное - butter.


https://www.duolingo.com/profile/Julettay

а seek тут не подойдет?


https://www.duolingo.com/profile/Summer_sun

здесь обязательно searches for ? без for ставит ошибку


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

хотя нет, погодите search the oil - это значит как бы обыскивать масло, искать в нем самом, тогда как search for the oil - это искать масло.


https://www.duolingo.com/profile/Windows9x

Я вот не понял. "Oil" это масло. Нефть тоже "Oil"? Как тогда их разлечить? Когда о масле идет речь, а когда о нефти?!


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Это еще и рыбий жир может быть. А отличить из контекста. Вы же отличаете обычно сливочное масло от растительного по контексту.


https://www.duolingo.com/profile/Registr

Почему she searches oil неправильно?


https://www.duolingo.com/profile/Winston-Wolf

Потому что это типа "обыскивает".


https://www.duolingo.com/profile/simapro

Почему нельзя finds???


https://www.duolingo.com/profile/RomanRussian

To Find - находить, т.е. это цель поиска. To find it you must search for it. - "Чтобы найти его ты должен искать его" (счастье, например).


https://www.duolingo.com/profile/ExtremeTravel

А можно сказать: find to


https://www.duolingo.com/profile/tanya.pashko

Как сообщать о новом варианте перевода? Можно ли это сделать с мобильного приложения?


https://www.duolingo.com/profile/ling_007

Как тогда переводится She finds oil?


https://www.duolingo.com/profile/Irchou

Насколько я понимаю, for - это "для"


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

это устойчивое сочетание. Я запомнил после того как меня в магазине спросили: What are you looking for))

Learn English in just 5 minutes a day. For free.