1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "L'Ouest américain"

"L'Ouest américain"

Tradução:O oeste americano

March 20, 2016

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MauriceAugust

Gostaria de chamar a atenção para a letra maiúscula "o". Ela está em maiúsculo pois é um ponto cardeal que designa uma região (Oeste americano)


https://www.duolingo.com/profile/elmigs21

É normal que esteja em maiúsculo porque estão falando do nome da região. Em inglês ela se chama "Far West". Em português também se utiliza maiúsculas para se referir a esta região que é o "Oeste Americano" por isso é mais a tradução portuguesa que está errada. https://pt.wikipedia.org/wiki/Região_Oeste_(Estados_Unidos)


https://www.duolingo.com/profile/jvrojasluiz

O áudio feminino parece com problemas. Eu ouço algo como "Lueste tamerricãn". Com t ao final de Ouest e no ínicio de américain.


https://www.duolingo.com/profile/CarlaJulia230833

Verdade eu entendi l'ouest est américain e errei nessa porcaria


https://www.duolingo.com/profile/PJMagalhaes

Como se diria em Francês: O Americano ocidental, ou talvez O Americano do Ocidente?

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.