"¿Tienes una cita?"

Перевод:У тебя свидание?

March 21, 2016

7 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/br3Q8

Сита не только свидание, это, например время, на которое назначен визит к врачу или в какое-то учреждение


https://www.duolingo.com/profile/webgrig

А можно ли слово "sita" использовать в контексте например романтического свидания или дружеского?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1517

да. только пишется "cita"


https://www.duolingo.com/profile/marina_1280

Почему нельзя сказать: У тебя назначена встреча?


https://www.duolingo.com/profile/Amirasta

"У тебя назначена встреча?" принимается и однозначно более близкий по смыслу перевод.


https://www.duolingo.com/profile/EldarOrudzhov

«У тебя встреча?» — почему не подходит?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Принимается.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.