"Go look for it!"

Перевод:Иди, ищи это!

January 6, 2014

19 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/MaximBerdnikov

А правильно ли будет "Пошли искать это!"?

January 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ViArSkoldpaddor

Лариса права, "go" это указание (Идите, ищите это), а не предложение ("Пошли искать это" в смысле "Давайте мы пойдём искать это.") Для предложения используется "let's", то есть "let us", что примерно значит "давай/давайте (сделаем что-либо)" (функционирует универсально и с другими глаголами, допустим "let's eat apples" - "давайте есть яблоки."

Простое "go" можно конечно в некоторых случаях перевести с "пошли", но тоже только как указание, и при этом нужно в русском уточнить персону которую посылаете, допустим в "go to hell" ("Пошли вы в ад" / "Пошёл ты в ад").

January 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

пошли тогда было бы let's go

January 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mowar

В чем разница look и search?

April 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

look for и search - синонимы, но употребляются в несколько разных контекстах. Search как бы более интенсивное слово, часто в значении розыска, обыска. Как бытовой глагол не так часто используется по сравнению с look for, зато часто используется как существительное Поиск.

April 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/IJB1991

Что может означать look for me в переписке в интернете?

August 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Скорее всего вами предлагают поискать профиль этого человека в каких-нибудь соц-сетях. Но я точно не знаю.

September 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mr._yan

А как будет "иди посмотри на это"?

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

go, look at that, go see it (зависит от контекста)

August 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/member12

И всегда так будет? Перепроходить одно и тоже, через метод проб и ошибок...

July 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

да, (я знаю, что такой подход не всем подходит, но сейчас в интернете найдется метод для каждого)

July 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AVaganov

"Пойди найди это" не принято.

September 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Oleg_Lennet

Конечно. Можно искать, но не найти. ))

October 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ss1X

иди найди это - не принято

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

ищи и найди - разные глаголы, как в русском, так и в английском

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Oleg_Lennet

Можно искать, но не найти ))

October 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/imoonnz

А для чего здесь for? Не могу понять :(

October 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

это фразовый глагол, в нем не надо предлог воспринимать отдельно, to look - смотреть, to look for - искать, to look after - присматривать, то есть эти послелоги что-то вроде русских приставок.

October 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/imoonnz

Спасибо!

October 24, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.