Translation:It gives me joy to know that somebody remembers me.
I tried "It gladdens me...", but it was refused. Still, the suggested "It pleases me..." is a more imperfect translation, as this should instead translate "Mi piace...", in the literal sense of the Italian expression
I really don't understand when the third person singular gets an s and when it doesn't in this exercises. I often guess the wrong one. Can somebody explain please? Thanks
- The conjugation of the 3rd person singular of the present tense of the subjunctive mood in English has no "s". Note that the subjunctive mood is not usual in English nowadays, especially in the spoken language and in the US. Reference: https://www.englishclub.com/grammar/subjunctive.htm .
- The Italian subjunctive mood is used in many cases where the English subjunctive is not.
That's why sometimes you have seen an S and sometimes not in these exercises on the Italian subjunctive mood.
It seems that Duolingo changed its mind and has replaced the subjunctive conjugation with the more usual alternative construction which uses the infinitive in the main translation of most of these sentences in the last few years.
I have thought the 'mi' and 'me' in Italian were pronounced the same as in Spanish. However, until this exercise that has not been so. Until this exercise, they have both been pronounced as 'me' in English. This has been very confusing. Can anyone please clear this up for me?
Agree with moi_magnus ."It gives me joy" sounds both old-fashioned and pompous .