Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Avec plaisir."

Übersetzung:Mit Vergnügen.

Vor 2 Jahren

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/quikjean1

mit Spaß : ist es möglich auch ?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 6
  • 2

Je ne pense pas, car Spass, c'est plutôt dans le sens de "amusant, distrayant". A confirmer par un germanophone ...

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 20
  • 18
  • 4
  • 2
  • 757

Ici, je pense, il faut la collaboration d'une germanophone avec un francophone. :-)

La seule situation pour dire "avec plaisir" que je connais est la réaction à un remerciement. Pour cette situation "mit Spaß" ne serait pas correct. Mais est-ce qu'il y a peut-être aussi d'autres situations pour utiliser "avec plaisir"?

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 6
  • 2

Est-ce que tu aimerais aller à Strasbourg ? Oh oui, avec plaisir!

Tu viens boire un café avec moi? - Avec plaisir!

"Avec plaisir" peut aussi signifier "volontiers"

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 20
  • 18
  • 4
  • 2
  • 757

Dans tes exemples on ne dirait pas "mit Spaß" mais "mit Vergnügen".

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 6
  • 2

Absolument, c'est d'ailleurs la phrase de Duo! C'est pourquoi j'ai pris ces exemples, pour montrer que "mit Vergnügen" a un autre sens que "mit Spass", mais qu'il ne correspond pas seulement à une réaction après un remerciement. Je voulais juste répondre à ta remarque qui demande dans quel autre sens ou pouvait employer "avec plaisir".

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 20
  • 18
  • 4
  • 2
  • 757

Donc, s'il n'y a pas d'autre situations pour dire "avec plaisir" il faut confirmer que "mit Spaß" n'est pas une bonne traduction pour "avec plaisir", pour répondre à la question de quikjean1.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 6
  • 2

Comme il n'y a pas "répondre" sous ton dernier message, je le fais ici. Pourrais-tu trouver quelques exemples allemands auxquels on répondrait par "mit Spass", afin que j'essaie de voir comment on pourrait le traduire en français? D'avance, merci!

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 20
  • 18
  • 4
  • 2
  • 757

Je ne peux pas trouver un exemple avec "mit Spaß" tout seul. Mais on pourrait dire "er ist mit Spaß bei der Sache" ce que veut dire qu'il fait cette chose avec plaisir, qu'il s'amuse en faisant ça. "Spaß" est un mot que je trouve très difficile à traduire en français.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Ulrike428515

Die richtige wortwörtliche Übersetzung lautet "mit Vergnügen".

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 20
  • 18
  • 4
  • 2
  • 757

Das ist deswegen ja auch Musterlösung. :-)

Vor 3 Monaten