1. Форум
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Tu as parlé avec ma sœur."

"Tu as parlé avec ma sœur."

Перевод:Ты поговорила с моей сестрой.

March 21, 2016

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/TsuruKun

Почему неправильно "говорила"?


https://www.duolingo.com/profile/Lebol48

" говорил(а) " тоже должно приниматься, т. к. разговор мог быть давно состоявшимся, законченным, например,вчера, неделю назад.


https://www.duolingo.com/profile/matas_v

Почему не "поговорил"? Ведь на оба рода распространяется


https://www.duolingo.com/profile/Nina535247

что указывает на то , что это Она говорила , а не он?


https://www.duolingo.com/profile/voevodsky

Может быть, правильнее будет «поговорила»?


https://www.duolingo.com/profile/Vika6513

О Господи


https://www.duolingo.com/profile/Katerina288278

Разговор и раньше считается не законченным. Ответ должен содержать только завершенное действие.


https://www.duolingo.com/profile/galego2

Если бы тут все примеры придерживались этой логики! Тут и так встречается и эдак(

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.
Начать