Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"È un menu."

Traduzione:It is a menu.

4 anni fa

43 commenti


https://www.duolingo.com/cavana

Hi all ... REGOLA BASE in inglese il verbo ha sempre bisogno di un soggetto. Perciò è SEMPRE necessario avere un pronome o un nome prima del verbo: IMPORTANTE: usiamo " it is ... " se non c'è un altro nome prima del verbo essere : - È una giornata molto bella. In questo caso prima di / è / non c'è un altro nome, quindi in inglese siamo costretti ad usare it. It's a very nice day. / E' impossibile > It is impossible.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/andrew85163

Excelent

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 15
  • 11
  • 586

..."excell ent...

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/nikola232

it`s a menu

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi Nikola ... " It's a menu " è OK. Bye!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Giulia_Jessica26

No è It is a menu peró credo che sia uguale e se te lo da sbagliato il gioco è stupido perche It' s e It is credo che sia uguale!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/NatalinoMo

It's è la forma abbreviata

3 anni fa

https://www.duolingo.com/elyrowling

Certo che è uguale ma si vede che il gioco è nel linguaggio scritto formale e va la persona intera

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 15
  • 11
  • 586

la "persona"???

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/ForBlesk03

Non è un gioco

1 mese fa

https://www.duolingo.com/grazia52naima20

ma ci vuole sempre l'articolo ?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/lumik.efp

In inglese, il soggetto non è mai sottinteso, perché i verbi coniugati sono uguali e si confonderebbero le persone!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Filippo469283

Quando traducevo in italiano mi segnalava un errore se non mettevo l'accento su "menù " e adesso lui scrive "menu " senza accento.

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 15
  • 11
  • 586

Dipende dall' "esperto": alcuni sanno, altri sono "inesperti".

1 mese fa

https://www.duolingo.com/matriosca123

It is a menu

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ilgiaguaro

In italiano dovrebbe essere "È un menù" ossia ci vuole l'accento, mentre in inglese giustamente non va.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/EmanueleSa274732

IO ho messo " it is Menu " e me lo da Sbagliato... Perchè ?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/speranza193983

Manca the... In italiano senza the sarebbe"È menú...

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Francesca_enna

it is A menu

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/jole.-.

Perché manca (a) ovvero un.. dovevi tradurre È un menù tu hai tradotto È menù.

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi Emanuele ... non hai aggiunto l'articolo indeterminativo inglese "a = un " al nome "menu". La tua frase " It is Menu " si traduce con ... E' il menu - That is all for today!!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/FrancescaZ668575

Perche" a" a volte non si mette ad es i eat rice

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 15
  • 11
  • 586

In italiano "menù" con l'accento!

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Giolivieri

It's a menu me lo ha dato sbagliato

3 anni fa

https://www.duolingo.com/margheritapilo

non ho capito quali sono i casi in cui QUESTI usano l' articolo...

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Schiappa03

Si può dire is a menù?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Cloe03

io ho sbirciato e ho visto "is a menu", lo scritto e me l'ha segnato errore!!! non capisco

2 anni fa

https://www.duolingo.com/lung77

in inglese devi mettere sempre i sogg io-tu-egli-ecc.... e comunque non fidarti mai quando sbirci perchè puo essere che non ti da la frase interamente giusta oppure the la mette in modo sbagliato :)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PatriciaGu166584

Io ho messo is e mi da sbagliato

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Amicizia2.0

is a menu non è la stessa cosa :(

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi Amicizia ... la frase costituisce il "predicato nominale" cioè: verbo essere + nome /o/ aggettivo. Il soggetto (esso) è sottinteso, pertanto in modo esplicito è: Esso è un menu. Traduzione: It is a menu. Bye!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AnaMaria884471

No devi mettere it e cosí la frase e giusta

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AtitayaPet

No xk manca il soggetto "it"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/0Gaietta0

in inglese devi mettere sempre il soggetto

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Giulia_Jessica26

@Amicizia2.0 Non è la stessa cosa devi aggiungiere "It " La frase che ho messo io è " It is a menu" ... Ciaooo

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mammadisperata

ma l'accento è un errore cosi grave?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/elyrowling

Oh si io ho dovuto imparare a scriverlo bene. L'inglese è la lingua delle comunicazioni internazionali e mondiali e la precisione è d'obbligo

4 anni fa

https://www.duolingo.com/lung77

+mammadisperata si l'accento è un errore abbastanza grave perchè potresti far pensare a un significato che non vuoi tu

1 anno fa

https://www.duolingo.com/giuliastyles02

dite di sbagliare su cose troppo facili

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ChiaraMosc3

Probabilmente non sono tutti capitan ovvio come te

3 anni fa

https://www.duolingo.com/kappykap1

"it is an menu" perché "an" non va bene?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GianinaS.

Perché "an" si mette davanti solo ai nomi che iniziano con la vocale

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GIORGIARit2

Ma questo si studia in 1°elementare ¦:(

2 anni fa