"Czy to twój palec?"

Translation:Is this your finger?

March 21, 2016

12 Comments


https://www.duolingo.com/profile/AdamMlodoz

This is a disturbing sentence lol

April 25, 2016

[deactivated user]

    it definitely is))))

    October 14, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/elbose86

    ...powiedział trędowaty do swojego przyjaciela?

    March 21, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/sirwootalot

    I laughed way too hard at this.

    May 30, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/rafaelblucena

    I feel so sad for the chap she told it to.

    December 18, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/8KAITO8

    "Palec" refers to both 'finger' and 'toe'. The latter can be distinguished by adding "palec u stopy (nogi)".

    November 1, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/WillyCroez1

    It is mine, but it is not my finger, wink wink

    October 3, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

    Eww

    June 16, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/Debbie908606

    strange sentence...

    November 6, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Ashibaal

    What kind of a sentence is that? Why not proposing real, useful sentences?

    July 25, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/Alfonso_C_

    If one day, and may that day never come, you happen to lose a finger in Poland, I wish that you remember this sentence and answer accordingly.

    June 2, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/SonofMaat

    Maybe it could be used for chocolate fingers?

    May 26, 2018
    Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.