"Morework,moreresponsibilities"

Překlad:Víc práce, víc povinností

před 2 roky

8 komentářů


https://www.duolingo.com/julieg585268

více práce, více zodpovědností - může to být takto v množném čísle?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 985

Ano, to je doslovný překlad, který sice v hlavním překladu nepreferujeme, ale použít lze.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Jenda-48
Jenda-48
  • 25
  • 16
  • 79

Ale česky se v podobném významu používá věta "Více pravomoci, více odpovědnosti." Není nakonec toto původní význam anglické věty? Protože více práce je příliš obecné ve vazbě na odpovědnost, ta věta nemá tu jasnou úměru.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Vendulka0

neuznalo mi to: víc práce, více zodpovědnosti - je to nutné??

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 985

Ne, asi není. Opravil jsem to.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/AliceReiss
AliceReiss
  • 25
  • 17
  • 731

Taky jsem přeložila "více práce, více zodpovědnosti" a označilo mi to chybu. Asi jste to neopravil.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Srnecek

"Responsible" je spíše zodpovědný, tohle je mírně zavádějící.

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/Jenda-48
Jenda-48
  • 25
  • 16
  • 79

to nikdo nezpochybňuje. Zkuste si tu větu přečíst znovu. Kopírují sem její text. "More work, more responsibilities"

před 2 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.