1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "She can not rent an apartmen…

"She can not rent an apartment if she has animals."

Traducción:Ella no puede rentar un apartamento si tiene animales.

March 21, 2016

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/anna58745

Alquilar es rentar, en español.


https://www.duolingo.com/profile/DavidValle661558

Pienso que esta frace tambien es valida: Ella no puede rentar un departamento si ella tiene animales


https://www.duolingo.com/profile/Nefertari305

En español no es apropiado repetir el sujeto.


https://www.duolingo.com/profile/ali993986

Alquilar es válido es español


https://www.duolingo.com/profile/Notesigni

Alquilar, arrendar son correctísimos


https://www.duolingo.com/profile/AndrsStag

Rentar y alquilar significan los mismo, por lo tanto alquilar es válido


https://www.duolingo.com/profile/art47538

'Can not' debería ser escrito como "cannot" o "can't". (Por favor me corrige si mi español es incorrecto.)


https://www.duolingo.com/profile/ghotieh

Ella puede arrendar un apartameto si ella tiene animales. Renta es un concepto español restringido a españa. Arrendar es sinonimo y utilizado en otros paises latinoamericanos. Auq desconozo si en ingles habra otra forma de decir arredar


https://www.duolingo.com/profile/dianacaro.ct

Porque no me acepta mencionar luego del condicional "she", creo que está bien.


https://www.duolingo.com/profile/David928125

Alquilar es una traducción más apropiada que rentar del verbo to rent


https://www.duolingo.com/profile/RosaOneida

Este juego es una ❤❤❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/ArturoSanr

Vaya perla! No se puede repetir el sujeto porque el burro es uno sólo.


https://www.duolingo.com/profile/MariaJoseM228504

Alquilar. La traducción corrects sería ALQUILAR. No se dice rentar, aunque no digo que no pueda ser correcto también pero siempre, y como primera opción debería traducirse como ALQUILAR


https://www.duolingo.com/profile/mSkxx

Alquilar es rentar en castelkano


https://www.duolingo.com/profile/Lepe48

Negativo. En castellano, según el Diccionario de la Lengua Española, rentar es: 1. f. Utilidad o beneficio que rinde anualmente algo, o lo que de ello se cobra. 2. f. Aquello que paga en dinero o en frutos un arrendatario. 3. f. Ingreso, caudal, aumento de la riqueza de una persona. 4. f. Deuda del Estado o títulos que la representan. 5. f. Der. En materia tributaria, importe neto de los rendimientos.


https://www.duolingo.com/profile/DavidOrtiz410030

La palabra animales desaparecio jaja


https://www.duolingo.com/profile/Lepe48

Ese verbo existe en español, pero con un significado totalmente distinto. A los efectos de la frase que nos ocupa, en español, España, se dice alquilar o arrendar. El significado de rentar en español no es otro que el de producir rendimiento o beneficios una empresa o negocio. Por otro lado, se supone que los animales son mascotas, pues el hecho de que ella tenga un rebaño de ovejas, por ejemplo, no creo que la imposibilite para alquilar un piso.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.