1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Walk towards him!"

"Walk towards him!"

Übersetzung:Geht ihm entgegen!

January 6, 2014

30 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Tom991985

dieser Satz ist akustisch sehr schlecht zu verstehen


https://www.duolingo.com/profile/Doctor-John

{Gehe/Geht/Gehen Sie} { {ihm entgegen!}/{auf ihn zu!} }

Duolingo akzeptiert alle 6 Antworten.

[Duolingo accepts all 6 answers.]


https://www.duolingo.com/profile/Edxx

Das stimmt nicht,


https://www.duolingo.com/profile/GGFj55.

Stimmt. Anstatt towards sagt sie toward!


https://www.duolingo.com/profile/ahmet.berl

Ich laufe ihm entgegen sollte man gelten lassen


https://www.duolingo.com/profile/OlhaShelko

Das kann man nicht gelten lassen, weil der englische Satz im Imperativ ist. Dementsprechend sollte es auch im Deutsch im Imperativ stehen.


https://www.duolingo.com/profile/elbea64

Und laufen ist nicht gehen sondern rennen/joggen


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Da muss ich widersprechen, "laufen" bedeutet in der deutschen Sprache auch "zu Fuß gehen" = "walk". Es kann aber auch "laufen" im Sinn von "schnell laufen = rennen" bedeuten. Diese Doppeldeutigkeit des Verbs macht etliche Probleme in Englisch- und Spanisch-Kurs. Im Spanisch-Kurs habe ich mich sehr darüber gewundert, dass Jesus über das Wasser rennt. Hier wurde fälschlich "correr" für "laufen" gewählt.


https://www.duolingo.com/profile/elbea64

Das ist aber nur Umgangssprachlich, hier wird laut Duolingo aber Hochdeutsch gelehrt und da ist laufen = rennen und eben nicht gehen. Leider werden die eigenen Regeln von den freiwilligen Mitarbeitern diesbezüglich häufig nicht eingehalten, so dass es leider häufiger zu solchen Doppeldeutigkeiten kommt. Trotzdem mein Dank an die Helfer!


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Ich habe nochmal bei Duden.online nachgesehen - "laufen" hat wirklich mehrere Bedeutungen, unter anderem "zu Fuß gehen" und "schnell laufen = rennen, und das ist nicht nur umgangssprachlich. Ich schlage vor, schaue bitte mal selbst nach. Es gibt sogar mehr als zwei Bedeutungen, habe auch selber noch etwas dazugelernt. https://www.duden.de/rechtschreibung/laufen.

Edit: Da hast du anscheinen nur so weit nachgesehen bis du zu deiner Freude die umgangssprachliche Angabe gefunden hast. Es geht aber noch wesentlich weiter. (-:


https://www.duolingo.com/profile/elbea64

Natürlich habe ich das schon nachgeschaut und wenn man richtig nachschaut, dann steht da bei langsam gehen umgangssprachlich genau wie ich es geschrieben habe und das wird wie ebenfalls schon geschrieben hier nicht gelehrt, sondern Hochdeutsch (offiziell laut Duolingo selbst)


https://www.duolingo.com/profile/alexander.906785

Wäre "Geh ihm entgegen" auch richtig?


https://www.duolingo.com/profile/f_berlin

"Gehe ihm entgegen" ist auch korrekt. 'geh' ohne 'e' ist nicht Standard.


https://www.duolingo.com/profile/aphong

Bedeutet "walk towards him" "geh ihm entgegen" oder "geh zu ihm" oder beides? Wer weiß das?


https://www.duolingo.com/profile/MultiLinguAlex

Nichts von beidem, aber "Gehe ihm entgegen" ist korrektes Standarddeutsch. "Gehe zu ihm" heißt z.B. "Go to him".


https://www.duolingo.com/profile/Eckhard772710

Und wie heißt es, en es symbolisch gemeint ist? Ich meine, wenn bei unterschiedlichen Standpunkten, Meinungen, bei Vertragsverhandlungen,...!!?


https://www.duolingo.com/profile/elbea64

Würde ich evtl. mit "follow" übersetzen. Follow his arguments. Ist aber natürlich abhängig vom Kontext.


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiKolibri

Ich brauche Hilfe mit das begriff "him" was sind unterschiedlich ihn und ihm? Danke. lg


https://www.duolingo.com/profile/WernerSiegel

Ich brauche Hilfe mit dem Begriff "him". Was ist der Unterschied zwischen ihn und ihm?
Ihn ist Akkusativ: Wen hast du gefragt? = Ihn habe ich gefragt.
Ihm ist Dativ: Wem hast du geantwortet? = Ihm habe ich geantwortet.


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaJH

"Ihn" und "ihm" werden beide als "him" ubersetzt.


https://www.duolingo.com/profile/BerndBachm1

Ich gebe Tom991985 recht. Der Satz ist schlecht zu verstehen und sollte korrigiert werden.


https://www.duolingo.com/profile/Claudio97444

Was heißt dann go to him?


https://www.duolingo.com/profile/sumi505730

Bei mir mochte er die Antwort: Gehen Sie ihm entgegen! Aber dazu ist es doch zu unhöflich formuliert, oder ?


https://www.duolingo.com/profile/MultiLinguAlex

Es ist ein Imperativ, daher kann das auch energisch, muss aber nicht unbedingt unhöflich gemeint sein.


https://www.duolingo.com/profile/Bixi547151

geh ihm entgegen, oder auf ihn zu, ist doch sinngleich. Sollte beides gelten


https://www.duolingo.com/profile/elbea64

Beides sollte nicht gelten, da es "gehe" heißen muss.


https://www.duolingo.com/profile/Dethlefs

Ich habe alles richtig gemacht warum sagt er es ist falsch


https://www.duolingo.com/profile/Marla342349

Akustisch sehr schlecht zu verstehen.


https://www.duolingo.com/profile/MrB00M

"Ich gehe ihm entgegen", bedeutet im deutschen eigentlich, dass derjenige ebenfalls auf einen zukommt. Man sich also (bei gleicher Geschwindigkeit) in der Mitte des Weges trifft. Hat das englische hier die selbe Bedeutung?


https://www.duolingo.com/profile/MultiLinguAlex

Es kann genauso bedeuten, dass einer steht und der andere auf einen zukommt.

Relevante Diskussionen

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.