1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Il lit des journaux."

"Il lit des journaux."

Traduction :Er liest Zeitungen.

March 22, 2016

3 messages


https://www.duolingo.com/profile/Jean-Phili446719

Si je comprends bien, la phrase veut dire que de façon générale, cette personne lit des journaux. Si c'était une personne qui a une pile de journaux face à elle et est en train de les lire, ce serait «die Zeitung», et non «Zeitung» sans article. Le problème est que la phrase peut être interprétée des 3 façons.

Je ne sais pas si c'était le sens de votre interrogation. Ceci dit je peux me tromper


https://www.duolingo.com/profile/Peter_Mauve

S'il lit des journaux generalment, en allemand on n'use pas le pluriel.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.