1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "O homem segue a mulher."

"O homem segue a mulher."

Traducción:El hombre sigue a la mujer.

March 22, 2016

33 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Daniela234297

No sería: o homem segue à mulher?


https://www.duolingo.com/profile/Fernando792651

En Portugués si no me equivoco el complemento directo no acepta la excepción de la preposición "a" como sucede en Español, "El hombre sigue a la mujer". En portugués acepta en el complemento directo entre otros la "o, a, os, as" pero como pronombre oblicuo, "El hombre la sigue". Siendo la frase "O homem segue a mulher".


https://www.duolingo.com/profile/LulhuM

No entendo aun porque :(


https://www.duolingo.com/profile/Giiovannii_LS

Muy interesante. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/SilviaMald4

No ponen en el significado que "a" puede traducirse también como "a la", solamente colocan "la", deben poner entonces que "a" también se puede traducir así.


https://www.duolingo.com/profile/rhg1978

creo que deberia ir á mulher


https://www.duolingo.com/profile/Lao_Val

La forma indicada no seria? : O homem segue à mulher?. Ya que se juntan dos vocales iguales? ¿No era? : a + a= à


https://www.duolingo.com/profile/WendyVarga614938

Como se cual do es la o a la?


https://www.duolingo.com/profile/Natalia2006portu

no se puede el hombre sigue la mujer por que no indica a quien si es la mujer indica a donde se dirige


https://www.duolingo.com/profile/JuanManuel79285

á es una contraccion en portugues y se forma con la preposicion a y el articulo la.


https://www.duolingo.com/profile/ReinaldoHdez

El audio se oye mal, se oye "segui" y no "segue"


https://www.duolingo.com/profile/Leninska

Sariah tiene razon. Se escribe "à" que significa "a la"


https://www.duolingo.com/profile/John744600

Deberia decir à para si evitar el error de tomar como una "a"


https://www.duolingo.com/profile/Jaureguinieves

Debe ser: "O homem segue à mulher"


https://www.duolingo.com/profile/GiulianaSa329808

debería decir "à mulher" no "a mulher"


https://www.duolingo.com/profile/WendyVarga614938

En ejercicios pasados puse a el y me lo puso malo porque aquí si significa a la?


https://www.duolingo.com/profile/EzequielKl1

Lo hice bien y me dijo que no


https://www.duolingo.com/profile/JoseBVelasquez

El hombre sigue la mujer, por qué no es valido?


https://www.duolingo.com/profile/Borkril

Eso es machista!!


https://www.duolingo.com/profile/Mara555649

Porqué no es correcto " O homem segue à mulher"?


https://www.duolingo.com/profile/Yesid783740

Debe ser a la mujer o se piede la mujer? ¿Quién me dice?


https://www.duolingo.com/profile/Yesid783740

Creo q se debe valer el hombre sigue la mujer puesto q en castellano de las dos formas se utiliza


https://www.duolingo.com/profile/Diego828247

No seria: O homem segue á mulher?


https://www.duolingo.com/profile/AQUILES297033

No existe esa á es À


https://www.duolingo.com/profile/luismilano

la a es acentuada, à de esta manera ¨ a la ¨


https://www.duolingo.com/profile/AQUILES297033

À MULHER = A LA MUJER


https://www.duolingo.com/profile/Marta79743

Recuerda stalking


https://www.duolingo.com/profile/AlejaAgudeLoVe

Por qué no es valido: "el hombre sigue la mujer"?


https://www.duolingo.com/profile/Sirante_Seytan

MALDITO MACHISTA OPRESOR!!!!!!!!! PERSEGUIRE A LOS QUE GRABARON ESTO Y LOS MASACRARE FRENTE A LA COMUNIDAD FEMINAZI!!! MUERTE A LOS P.!!!!!!!!!!!!!!!!

Discusiones relacionadas

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.