1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Du bist im Meer geschwommen."

"Du bist im Meer geschwommen."

Translation:You have swum in the sea.

January 20, 2013



I have never heard "swum" being used and I've spoken English my whole life. "Swam" should be accepted.


Well, it's simple. Look up irregular verbs on google, and you'll find that "swam" is past simple and "swum" is the participle. This being said: The answer could either be "have swum" or "swam", depending on the context, so without context these answers are equally correct.


The thing is, an US American wouldn't say "You have swum", they would say "You swam". Swum is so rarely used that it sounds odd.

  • 1455

"Have swum" is used about as commonly as "Thou."


"Bist"? Why "bist" and not "hast"?


The best way to remember (for me) : SEIN instead of habe- when action requires covering a distance METER, KILOMETER (fahren, schwimmen, kommen)


Many motion verbs take sein (ist, sind, bin, etc.) instead of haben.


That is very useful information! Does this also apply to words like 'laufen', 'rennen', etc.?


Taken from german.about.com:

Helping Verbs In English, the present perfect is always formed with the helping verb "have," but in German some verbs require "to be" (sein) instead. There is a rule for this condition (see below), but it is best to simply memorize the few verbs that usually use sein as a helping verb. (Most are intransitive verbs of motion.) These verbs include: bleiben (stay), fahren (drive, travel), fallen (fall), gehen (go), kommen (come), laufen (run), reisen (travel), sein (be), steigen (climb), sterben (die), wachsen (grow), werden (become). Example: "Er ist schnell gelaufen." = "He ran fast."


Everybody is getting angry about this one! In many parts of the US the past participle has merged with the simple past with irregular verbs. I very rarely here "swum," and never notice it when it isn't used.


So how do you say: "You were swimming in the sea" ?


There's "Du schwammst im Meer", but German makes a different distinction between the perfect and simple pasts.


Same thing. "Du bist im Meer geschwommen."


Sowhat is wrong with " you did swim"???


I've checked with a large number of my friends (most with post university level study) and all agree that, "You have SWAM in the sea" is just as correct as, "You have swum in the sea". Obviously not correct if you check official conjugations, but in reality, it has become such a common error that it is for all intents and purposes a legitimate way to conjugate this sentence now.


It seems I need to learn English as well.


As a German native speaker, this sounded more like "Du bist immer geschwommen" to me....


There's no need for argument here. "It's I have swum" or simply "I swam." Duo shouldn't change anything because this is the section on perfect present. All anyone needs to say in the comments is "for the record, this verb is almost always used in the simple past tense." Honestly, I'm pretty sure every native speaker on here has heard "have swum" many times. If they didn't go to elementary school and have never opened a book, why would they be trying to learn a second language? However, it's entirely true that "swam" is much more common.

And no, don't say "I have swam." Rarely used conjugations might sound slightly odd but they still sound much better than incorrect ones.

Learn German in just 5 minutes a day. For free.