"Tu vuoi quali?"

Traduzione:Tu veux lesquelles ?

2 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 16
  • 14
  • 12

Lequels/lequelles veux-tu? mi sembra traduzione migliore (considerata erronea)

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/nena5000
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 930

Completement d'accord avec toi, Berto 29441.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 16
  • 14
  • 12

Merci...

1 mese fa

https://www.duolingo.com/PierreThib2

Je viens de le resignaler...

1 giorno fa

https://www.duolingo.com/FedericaMi313166

In italiano si direbbe "tu quali vuoi?"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/RoBerTo400347

"Tu vuoi quali?" Ma chi è che scrive queste sconcerie? Avete studiato per corrispondenza?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Anto371
  • 15
  • 13
  • 12

Ho segnalato queste due alternative: Tu quali vuoi? e Quali vuoi tu?

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Borio79

Un italiano degno del traduttore di Google

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ilva630845
  • 25
  • 14
  • 13
  • 12

Bravo Anto, l'italiano non è quello tradotto spesso da duolingo. Certe espressioni fanno rabbrividire!!

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/DottoreCrollo

La proposition "Tu veux quelles ?" est fausse > "Tu veux lesquelles ?" est correct

3 settimane fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.