1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "If your aunt allows."

"If your aunt allows."

Переклад:Якщо твоя тітка дозволить.

March 22, 2016

8 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/IryskaMusi

А чому дозволить? Дозволить це ж майбутній час тут щось має бут типу Will, або я чогось не розумію. Може хтось пояснить?


https://www.duolingo.com/profile/Yablunka

в англійські нема майбутнього часу, є так звані форми утворення майбутнього. Тож це і є такий майбутній, а утворений через теперішній час. І якщо є якщо, то точно дії нині нема, вона буде, тому українською і можна перекладати і в теперішньому (якщо тьотя дозволяє) і в майбутньому (якщо дозволить)


https://www.duolingo.com/profile/Kyriy

Якщо дозволить твоя тітка


https://www.duolingo.com/profile/vosaul

погоджується?


https://www.duolingo.com/profile/slawko188

Якщо дозволить ваша тітка


https://www.duolingo.com/profile/slawko188

якщо дозволить твоя тітка


https://www.duolingo.com/profile/_____httpb715841

В українській мові не має значення в якому порядку речення. Тому переклад: Якщо дозволить ваша тітка = Якщо ваша тітка дозволить.


https://www.duolingo.com/profile/Switlana65097

Дозволяє

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.