"We are going to the cinema."

Traducción:Nosotros vamos al cine.

January 20, 2013

27 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Esthertxo

También sería correcto "Vamos a ir al cine" ¿verdad?


https://www.duolingo.com/profile/ManuelR14

Creo que no. La frase está en presente continuo y lo que tu indicas es en un futuro cercano.


https://www.duolingo.com/profile/aarenalesd

Para mí sí. Es una perifrasis muy usada en la lengua española para referirse a una acción futura.


https://www.duolingo.com/profile/hanselyhu

No porque hay estaria en futuro simple pero en la oracion esta en presente progresivo


https://www.duolingo.com/profile/reynagmiranda

Me parece que para que diga así, tendría que ser; we are going to go to the cinema. o no? corríjanme


https://www.duolingo.com/profile/luisvh5

Nosotros estamos yendo al cine? Acaso no es la traduccion correcta. Se supone que el verbo despues del "be" va en gerundio es decir que va con "ing" y en español seria "ando" "endo" o "iendo"


https://www.duolingo.com/profile/wocara

el uso del "ing" es erroneamente enseñado en las escuelas unicamente como el gerundio en español, lamentable pero cierto, el "ing" tiene otros usos, por ejemplo para indicar futuro siempre y cuando hagas referencia a una fecha " I am running the Boston´s marathon next year" = correre la maraton de Boston el proximo año, para indicar que algo te gusta " I like cooking " me gusta cocinar ", para hacer el futuro con going to " I am going to France in March on vacation " " ire a Francia de vacaciones en marzo" o como en esta caso donde la oracion esta en presente progresivo pero que de igual manera no es necesario que digas "estamos yendo al cine " con que digas simple y sencillamente "vamos al cine" como la traduccion que ofrece duolingo, estas indicando que la accion se esta realizando en ese preciso momento...


https://www.duolingo.com/profile/MilagrosPe17

Excelente...!! thanks thanks.. con tus buenos comentarios seguiremos avanzando..


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

En Ingles, " I an going to go to France" es un tipo de futuro. ("voy a ir a Francia.). "going to" aqui es un tipo de futuro. Es el "going to..." futuro .http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/tenses/present_progressive.htm

Ademas, "I am going to run a race next month" es el "going to" tipo de futuro. (Voy a correr una carrera proximo mes.")

"I like cooking." Aqui, "cooking" es un "gerund" (No se si "gerund" en Ingles significa "gerund" en espanol. Pero, creo son (gerundio Espanol, y gerundio Ingles) diferentes, no lo mismo. http://www.gingersoftware.com/content/grammar-rules/nouns/gerunds/

http://www.spanishdict.com/answers/100043/spanish-gerund-form#.VsaCIZXSkkU

En Ingles, un "gerund " es un "ing" tipo de verbo (verb form )se usa como un sustantivo (used as a noun). Aqui ("I like cooking"), "cooking" es un D.O. (Direct object; objecto directo) del verbo.

"Cooking is an art." Aqui, "cooking" es un gerund usa como un sujeto de la oracion.

"I am running the marathon now" es present progressive, en Ingles.

"I am running the marathon next year" es un "future continuous", un otro tipo de futuro.

Yo he aprendido (de Duolingo, y otros) que "I am eating" = Estoy comiendo.

En la misma manera forma, creo que "I am going to the cinema" podria ser en espanol, "voy al cine" o "estoy yendo al cine." Verdad?

(Un hablante nativo de Ingles, pero no de Espanol.)

P.S. In Spanish, use an infinitive to replace an English Gerund. (En Espanol, usa un infinitivo para reemplazar un gerundio Ingles.)

Entonces, "Seeing is believing" = "Ver es creer"

"Running is good for your health" = "Correr es bueno para la salud"

"I like speaking Spanish" = Me gusta hablar espanol."


https://www.duolingo.com/profile/azucenaguz1

Entonces para que sea valida como futuro tiene que haber clausula de tiempo? I going to cinema next week


https://www.duolingo.com/profile/marakute

Gracias Wocara, me has sacado de una gran duda, yo había aprendido que cuando el verbo termina en "ing", en español el verbo termina con 2ando", "iendo", me estaba complicando por desconocer ese detalle.


https://www.duolingo.com/profile/edugarb

Wocara muy buena esa aclaración, gracias


https://www.duolingo.com/profile/Pageshi

El ingles es interpretable, entonces "WE ARE GOING TO THE CINEMA" se traduce como "VAMOS AL".


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Estoy de acuerdo por que es presente continuo « Estamos yendo al cine» me dio correcto.


https://www.duolingo.com/profile/Rockvid

Bien tio, yo tambien puse lo mismo y no tuve problemas.


https://www.duolingo.com/profile/Carlos45gonzalez

¿no es correcto iremos al cine??????


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

No, por ser futuro, y la oración está en presente continuo.


https://www.duolingo.com/profile/paloma548290

to be + gerundio de un verbo puede utilizarse como futuro en caso de que sea un plan, al menos asi se explica en muchas gramáticas inglesas, Iremos al cine,


https://www.duolingo.com/profile/LulyVicent

Esta en presente continuo ...


https://www.duolingo.com/profile/FabioA.RamirezE.

vamos a ir al cine.


https://www.duolingo.com/profile/x_absolut_x

Vamos a ir al cine


https://www.duolingo.com/profile/JoseF699223

"we are going" futuro próximo se traduce en castellano por "iremos" (esta tarde, dentro de una hora o en cinco minutos)


https://www.duolingo.com/profile/Libertad54

vamos a ir al cine tambien es correcta, lo he reportado


https://www.duolingo.com/profile/sccs9

"Vamos al cinematógrafo." no ha sido aceptada. He informado a los administradores. 17 de octubre de 2017.


https://www.duolingo.com/profile/tododeanim

Puse estamos yendo al cine y me dice que lo correcto es poner yendonos jaja


https://www.duolingo.com/profile/dcrivera31

Buenas, me podrian aclarar como usar el -ing por ejemplo en esta pregunta: Do you like doing exercise in the evening?la respuesta seria: No,I do.I perfer sleep o to sleeping?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.