1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Er ist anders."

"Er ist anders."

Traduction :Il est différent.

March 22, 2016

7 messages


https://www.duolingo.com/profile/2dBg

"anders" n'est pas adverbe?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Oui, ça aussi. :-)


https://www.duolingo.com/profile/Flocuisine

Oui, anders signifie autrement, mais en français on ne dit pas"il est autrement".


https://www.duolingo.com/profile/maurofiorini

il est tout à fait français de dire " il est autrement qu'un autre"


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Effectivement, c'est une tournure rare, mais élégante.


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Si tu as une ressource justifiant cette phrase, je suis intéressé car autrement n'est pas un adjectif mais un adverbe servant normalement à moduler un adjectif ou un superlatif ; exemple :

Il est autrement meilleur qu'un autre.

Par ailleurs, les phrases l'utilisant sont le plus souvent bâties avec un sujet apparent ; exemple :

Il est autrement difficile de se mettre d'accord sur la politique à mettre en œuvre dans ce pays.

https://fr.m.wiktionary.org/wiki/autrement

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.