"Three youths were caught with a CCTV camera in a shop."

Translation:Gaeth tri llanc eu dal efo camera CCTV mewn siop.

3/22/2016, 7:22:20 PM


  • 15
  • 14
  • 6
  • 4

Hmmmm . ........ were they caught stealing a CCTV camera, then?

Surely the meaning is "....... caught by a CCTV camera......" ?

Is there a difference between the two in Welsh, or is it just in English?

3/22/2016, 7:22:20 PM


Ha! Yes, you're right! "by" would be "gan". This sentence implies that they stole a CCTV camera (which is quite possible if they're relations to the Lingo family!) :P

3/23/2016, 2:11:03 PM


does 'gyda' also work here or must it be 'efo'?

3/30/2017, 9:52:29 AM


We have "caught ON (a) CCTV camera", like you see something ON (a) television.

6/6/2017, 4:23:31 AM
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.