"L'appartement possède t-il un balcon?" pourrait être accepté mais je suppose que la traduction littérale n'est pas exactement la même.
Exact!
Une bonne traduction serait "Verfügt die Wohnung über einen Balkon?" :)
sfuspvwf npj
Das wird falsch ohne sich
il y a très longtemps j'ai appris : Wohnung = habitation ? Est-ce devenu faux ? m
j'ai appris y a pas longtemps que Wohnung = habitation
Maison devrait également être acceptée car Wohnung est un terme général signifiant habitation, peu usité en français...
"Maison" est un terme spécifique qui a pour traduction directe "Haus".
Et "habitation" pour moi est tout ce qu'il y a de plus courant. Cette traduction a été incluse il y a un an.
Je propose comme autre option "Unterkunft" pour "logement".
Est-ce qu'il y a une possibilité pour poser cette question avec une inversion, comme "As-tu soif"? Merci beaucoup!
Oui, ce serait : "L'appartement a-t-il un balcon ?"
L'appartement a-t-il un balcon?
Est-il normal que le mot "Balkon" soit prononcé en allemand à la française en nasalisant le son "on" alors que les sons nasaux n'existent pas dans l'idiome de nos voisins d'Outre-Rhin ?