"Ich werde veröffentlicht."

Tradução:Eu sou publicado.

2 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/phaeluis
phaeluis
  • 19
  • 19
  • 17
  • 16
  • 10

Frase estranha! Seria o eu lírico um livro ou documento?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/esperamosamor

Isso é-me como um autor

A frase é comum na Alemanha

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/phaeluis
phaeluis
  • 19
  • 19
  • 17
  • 16
  • 10

Danke!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/phaeluis
phaeluis
  • 19
  • 19
  • 17
  • 16
  • 10

Como ficaria essa frase no futuro?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/GabrielDePinho

Eu tenho um palpite: "Ich werde veröffentlicht sein" Não tenho certeza se está certo

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Gabriel, eu arriscaria "werden" no lugar de "sein". "Ich werde veröffentlicht werden." Será??

2 anos atrás
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.