"Benim bildiğimi bildiğini biliyorum."

Çeviri:I know that you know that I know.

4 yıl önce

121 Yorum


https://www.duolingo.com/irfandryl

duolingo yine fantazi peşinde

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Beyburr

Ahahahahaha

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/hasnanur901

Aynen öyle :D

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Arifri

Inception yazdım kabul etti :-)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/BulentGercek

Fantastik cümle olmuş. Resmen bulmaca :) Bir cümlede bu şekilde arka arkaya "that" kullanmak ne kadar sık başımıza gelir? Bilgi verebilir misiniz?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ProwlingParis
ProwlingParis
  • 14
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9

türkçe'deki cümle ortasında olan "ki" ingilizce'de "that" oluyo. Yani türkçe olan cümleyi "ki"li bi hale getirelim: "Ben biliyorum ki sen biliyorsun ki ben biliyorum" (tam birebir tercüme bu yani). 2 tane ki = 2 tane that. birden fazlası da çok sık başına gelmez, cümle esprili zaten ;-) oldu mu?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/TolgaAvc5

Çarkıfelege cıkan adamin ki sarkisinin ise yarayacagini hic duaunmemistim

4 ay önce

https://www.duolingo.com/havvanur90797

abi zmzklz haykırdım moruk naptın nsmznzm

3 gün önce

https://www.duolingo.com/BulentGercek

Saygılar Barış. Teşekkürler.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/hdogruw

hahaa camoon what a sentence,isn't it ? cümlesinden --ne cümle ama değil mi? türkçe anlamı çıkarılır mı?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Ortam

I know that you know whst i know deseydik dogru olur muydu

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ProwlingParis
ProwlingParis
  • 14
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9

o zaman "benim ne bildiğimi bildiğini biliyorum" olurdu

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ReuSebo

I know you know what i know

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/zerrinata

Ben öyle yazdım kabul etti. 2.de what kullandım

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Tuncasol

iyi hoşta sorulan soruda "ki" yok ki ? verdiginiz örnek gibi sorulsa eywallah that koyarız ama olmayan bir kelimeyi nasıl nerden anlıycaz ?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

çünkü Türkçede "ki" yerine "-idik" ekiyle cümle bağlamak daha doğal ve yaygın

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/_Hakan_

Bana bunu aciklar misiniz ?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/suleelus

that aynı zamanda ki anlamı veriyormuş. kelimenin üstüne gelirseniz göreceksiniz :)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/mucalt

Buradaki tartismalar daha ogretici

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Taishos

Ingilize "Dal sarkar kartal kalkar kartal kalkar dal sarkar" dedirtin madem :)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/alpermoter

sanırım bir ingiliz bu cümleyi zor kurar :)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/brtgtrn

beynim yandı. guzel cumle :)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/seydaylmz

Bu cümleyi tam çevirecek ingilizcem olsaydı bu uygulamala uğraşmazdim :))

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/paranici_

kimsenin hayatına kimse karışamaz

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/tahayasinY

"i know that he knows that i know" cümlesinin türkçesi aynı cevabı verir mi? teşekkür ederim.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

evet "bildiğini" senin ya da onun olabilir

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/mimart

Sanki. "I know that you know what I know " daha anlamlı gibi ne dersiniz...

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Ortam

Ayni fikirdeyim

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/sercangodr

daha neler :) turkun mukemmelliyetci zihniyeti.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/afaruk44

Oha yok deve XD

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/aykuteo

Error verdim

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/merylmaz19

Harold Finch'in repliklerine benzemiş :)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Vedatalkan

İ know your know i know yazdim :/

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/besimimamoglu

Bu nedir yaw :)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/as.a

komedi bi cümle :)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/tarikcelikel

türkçe okurken bile zorlandım :))

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/A_Yildiz

"Dal sarkar kartal kalkar, kartal kalkar dal sarkar." derim siz anlarsınız :D

11 ay önce

https://www.duolingo.com/dksengun
dksengun
  • 22
  • 14
  • 9
  • 6
  • 2

I know that you knew that I knew'' olamaz mı?Geçmiş zaman kullanılamaz mı?Bil-di(dili geçmiş zaman algıladım ben)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

haklısın, olabilir. Türkçede "-idik" zaman belirtmediğinden tam bir zaman karmaşası yaratıyor.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/suleelus

asla olmaz oradaki di zaman eki değil !!! sıfatfiil eki. bil- dik- i ni ancak dik yumuşadığından diğ oluyor.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

di'nin zaman eki olmadığının gayet farkındayım şule hanım. Şöyle bi sorun var, zaman belirtilemiyor -dik ekinin kullanıldığı cümlelerde. Yani İngilizcede

  1. You know I sleep
  2. You know I am sleeping
  3. You know I slept
  4. You know I was sleeping
  5. You know I have been sleeping
  6. You know I had slept
  7. You know I have slept

cümlelerinin tamamını çevirmek için aslında Türkçede "Uyuduğumu biliyorsun" kullanılabilir. Belki 2 için "uyuyor oldugumu biliyorsun", tüm geçmiş zamanlılar için de "uyumuş olduğumu biliyorsun" kullanılabilir. Ama onları da pek kullanmıyoruz. Sorun bundan kaynaklanmaktadır. Türkçede "zamanı" tam vermek için tek yol "ki"li cümle kurmak, onlar da doğal olmuyor, yani

  1. Biliyorsun ki uyurum
  2. Biliyorsun ki uyuyorum
  3. Biliyorsun ki uyudum
  4. Biliyorsun ki uyuyordum
  5. Biliyorsun ki uyuyordum (şu ana kadar)
  6. Biliyorsun ki uyumuştum
  7. Biliyorsun ki uyuyordum (yakın zamana kadar)
4 yıl önce

https://www.duolingo.com/-Bora-
-Bora-
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6

İşte beklediğim açıklama...

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/VestelKatk

İste selcen hanim arayipta bulamadigim ornegi yine siz cikarttiniz karsima :-) hani that ikitane bulunmaz diyordunuz in one sentences iste burada iki kez kullanilmis simdi ayikla princinin tasini o aciklamayi nerde yazmistiniz en azi dan bu konu icerisinde :P

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

bir cumlede iki kere "ki" kullanilmaz dedigimi hatirliyorum da iki kere "that" kullanilmaz dedigimi hatirlamiyorum. eger nerde dedigimi soyleseydiniz bakardik. su anda bir yorumda bulunamayacagim

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/suleelus

1- bilirsin ben uyu-r-u-m (uyu fiil kökü, r- geniş zaman eki, u yardımcı ses, m şahıs eki. ) 2- uyu-yor-u-m (uyu fiil kökü, yor şimdiki zaman eki, u yardımcı ses , m şahıs eki.) 3- uyu-du-m (du dili geçmiş zaman eki diğerleri öncekilerle aynı) vs vs yani zaman anlamı vermenin tek yolu ki li cümle kurmak değil çünkü bunlar zamanı veren ekler değil. ingilizcede de zamanı anlamamızı sağlayan şeyler olmalı cümlelerde. benim bildiklerimden aklıma gelenler fiilin hali değiliyor birinci ikinci üçüncü halinden anlıyoruz ing takısından anlıyoruz was vs lerden anlıyoruz falan. bu cümlede hangi zaman olduğunu anlayabileceğimiz bir şey yok mu ? yok diyorsanız tamam bir şey diyemem ama insanların önerilerinde fiillerin değiştiğini gördüm. türkçede anlam ve zaman karmaşası yok bu cümlelerde. hepsinde zaman belli. ingilizcesinde de bellidir diye düşündüm açıklarsanız sevinirim

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

yine anlaşamadık. yan cümlecikte zaman belli olmuyor. tabii ki "uyurum, uyudum, uyuyorum" da zaman belli. "uyuduğumu" dediğimizde zaman belli değil. uyumak istisnai oldu biraz tabii çünkü şu an uyusam konuşamam. nasıl anlaşamadık hala bunu anlayamıyorum :) "bildiğimi biliyorsun" dediğimizde bu ingilizcede hem "you know I knew" (yan cümlecik past tense), hem de "you know I know" (yan cümlecik present tense) anlamına gelebilir.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/AsenaByun

cümleye bayıldım :D

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Bluerock..

hayatımda gördüğüm en saçma komik soru sjdhhshsa

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/elfandorion

Adminler bizle daş..lga geçmiş...

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/SeyhanOZEN

"I know you know what i know" olarak ilk "that" atılamaz mı?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/BulentGercek

Atılamaz. Çünkü bağlaçın en önemli görevlerinden birisi iki ayrı cümleyi (kendine ait fiili olan) birbirine bağlamaktır. "I know" ve "You know" ayrı ayrı cümlelerdir.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/-Bora-
-Bora-
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6

Atılabilir. Burada ki "that" kullanı mı isteğe bağlıdır. Her iki şekilde de olur. Her cümle tipinde değil ama.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/bacio_
bacio_
  • 19
  • 10
  • 3

çok hoşuma gitti bu cümle, bu tarz cümleler öğrenmemde de daha bir etkili oluyor sanki, akıldan da çıkmıyor

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/bilalkurban

Bence yanit "I know that you knew that i had known" olmaliydi.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/murat.erta

I know you know i know yazdım kabul etti

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/laila87mrt

That yok bende? "I know you know i know" diyo bu dogru mu ki acaba?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/-Bora-
-Bora-
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6

Doğru

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/batuhanbalta

duolingo bir harika dostummmmmmmmm

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ankaraoran

Bu tür cümleler daha ileriki aşamalarda kullanılsa daha iyi olur kanısındayım. Benim gibi orta seviyenin altındaki öğrenciler bunları okuyup anlamayınca itici oluyor bırakıyor. Benim hoşuma gitti ama kızım bıraktı programı.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/asude6

Ya ne karisik bir cumle anlamadim gitii

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/animegirl_22

çok fazla know var :(

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/nusretklnc

I know you know what i know yazdim kabul etti

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Duocan34

abi bunu tek seferde yapmak cidden zor...

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/zbamzbam

I know you know what I know dedim kabul etti

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/laborant78

Geçen yaz ne yaptığını biliyorum

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/-Bora-
-Bora-
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6

I know what you did last summer

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/kayzen06

that I know cümlesinde that kelimesinin bağlaç olduğunu nasıl anlıyacaz mesala daha uzun kelimelerde bağlaç değilde zamir olarak düşünüyorum sürekli bunu nasıl aşabilirim

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/oftastan

İ know you know my knowed yaptım

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/mucalt

Yorumlarada baktim ama kacirdigim bir seyler mi var anlayamadim. Cumlede Olumsuzluk var ama "not" yok neden. Yoksa bi soylem kalibi mı

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/holygalea

Felsefe sınavına hazırlanıyordum, buralara kadar geldim. Senin bilmediğini benim bildiğimi biliyorlar.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/coolesra

karisik bir cumle oldu

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/kurul_esra

çok karışık bir cümle bide bunu çevirin "Şu yoğurdu sarımsaklasak da mı saklasak, sarımsaklamasak da mı saklasak”

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/doa213249

Bu nasıl cümle ya xhhxhxjx yazıp gectim

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/itsbuse

who know??? ben bilemedim açıkça

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/evanyssa

sadece woww diyorum

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Seazer2023

Espri anlayışınıza sıçayım. Ne boktan bir cümledir bu. Kelime oyunu yapıyorlar bir de. Gel türkçeye kelime oyunun kralını yapayım size

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/zeynepergene

bu nasil bir sey aq espisi gibi

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ruhawi

I Know, you know, I know diye cevapladım kabul etti.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/hamzaistanbul

Irfan katiliyorum sana. Bune lan dedim :))

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/hamzaistanbul

YAWW BI DURUN ! ÖNCE TÜRKÇE NE DEMEK ONU ÇÖZELİM :P :))

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/mpextreme

"i know that you know i know" kabul etti

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/beko1010

hshshh bu nedir aq :D

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Ouzzzzzzzz

Bu nasıl bir sorudur Allahım

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/hasnanur901

Ben bu cümleyi normalde bile kullanmıyorum :D

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/barisyon

404 not found

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/sudenaz462131

Bu şekilde sorular insanların aklını karıştırabileceğinden sorulmamalı buradan duolingoya sesleniyorum lütfen benim İngilizcem iyi fakat hiçbir hoca dahil böyle bir şey sormaz. Umarım beni haklı buldunuz

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/elifblc

abi nerden buluyorsunuz böyle cümleleri :D

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/ArifAnsar

You know nothing jon snow :)

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/rem697149

Beynim yandığından dolayı cevap bile veremedim

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Fatih142
Fatih142
  • 15
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2

I know you know I know! asdasdas

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/bkin14

bu ne amks oıjwhfoıwehıohıogrehıpgherıphgoıerhophgo

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/alev948347

ingilizce çevirisinde sorun yok. hatta türkçe cümlenin ne demek istediğini ingilizcesini okuyuncaa anladım. benim bildiğimi bildiğini biliyorum demek oldukça hoş bir tekerleme gibi ama nemim b,ildiğimi SENİN bildiğii biliyorum diye türkçede de belirtmesi gerekir.

10 ay önce

https://www.duolingo.com/Ahmet-Hamdi99

bencede hahahahahha(:

9 ay önce

https://www.duolingo.com/harun632643

Yaptim valla

8 ay önce

https://www.duolingo.com/Crystal.man

burda cümle düşüklüğü olmuş benim bildiğim şeyi bildiğini biliyorum daha iyi

8 ay önce

https://www.duolingo.com/Tue284621

Bu ne lan cok zooorrr

8 ay önce

https://www.duolingo.com/OLIVIAJOHN4880

That ne demek ki?

6 ay önce

https://www.duolingo.com/EsraSert

Hahaha :D

6 ay önce

https://www.duolingo.com/tantana4

Tekerleme gibi gelde çöz

6 ay önce

https://www.duolingo.com/ati97

Bunu cevirebilsem burda ne isim vardi .

6 ay önce

https://www.duolingo.com/seymanurkaz

Ben bu cümleyi türkçe de bile kuramam

5 ay önce

https://www.duolingo.com/sorenstein_

ingilizce öğrenmeye geldik tekerleme değil bu ne aq

5 ay önce

https://www.duolingo.com/FudeylBara

Kafa karıştırıcı ama espritüel olmuş

5 ay önce

https://www.duolingo.com/ali853997

kardesim bu cumle yuzunden ingilizce ogrenmekten vazgecicem bu nedir boyle

4 ay önce

https://www.duolingo.com/kardelenlmjrd

I know that you know I know. Yazdım kabul etti.

4 ay önce

https://www.duolingo.com/Derya111352

18 kere denedim

3 ay önce

https://www.duolingo.com/Serdar771612

Bu kadar yorum yapıldıysa bir soruda soru amacına ulaşmış,bu program takla attırmış bu soru da herkese :)

3 ay önce

https://www.duolingo.com/zeyyneppp

Butda that neden kullanilmis

3 ay önce

https://www.duolingo.com/hocaaam

Çoook ağır a sentence

2 ay önce

https://www.duolingo.com/Emre_Reis

Aga bu ne Duolingo bizi neyle sınıyor

2 ay önce

https://www.duolingo.com/kadkav1

Fatal error...

2 ay önce

https://www.duolingo.com/eFg7Y
eFg7Y
  • 9
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2

Beynim error verdi ben elendim siz devam edin Tşk

2 ay önce

https://www.duolingo.com/Siyar710492

Bilmemek mutluluktur :)

2 ay önce

https://www.duolingo.com/Ugurcum

Vay be. Aydınlandım

2 ay önce

https://www.duolingo.com/mehmet753275

Kim milyoner olmak ister? Milyonluk soru olmus

2 ay önce

https://www.duolingo.com/Kerem343434

dualingo espiri yapmayida bilirmis

3 hafta önce

https://www.duolingo.com/ahmetsoguksu

Beyin yakan cümlelerde bugün

2 hafta önce

https://www.duolingo.com/emrehendekci

Ananizin ami

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/hocaaam

İyyk

2 ay önce

https://www.duolingo.com/rojinhan

Bence saçma sudoku gibi olmuş ona onu yazıyoruz olmuyor ne saçma şey labirenttemiyiz ingilizce kursunda mı belli değil

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/mkmelis

yazıcagınız cümleyi sk...

3 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.