1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "I want sons and daughters."

"I want sons and daughters."

Translation:Quiero hijos e hijas.

January 20, 2013



Why "e" and not "y"?


"e" is used when the next word starts with the "i" sound.


Thanks for that info!


How does the pronounciation change between "y" and "e"?


y is pronounced like "ee" in English.

e is pronounced like the "e" in "memory.


Is e used only when the following word begins with the 'i' sound or can it be used when the next word begins with any vowel?


Just "i" sound.


Very helpful. Thanks.


Billy, in spanish the "i" sound is the "ee" sound (per english)

So "hijo" and "hija" are the perfect example


Luis, what do you mean by the "i" sound?

hijos and hijas both make the "ee-yo/yuh" sound, so how do I come up with the "i" sound?


I think I've seen instances where 'y' was used before 'yo'. And I can say I heard 'yo' being pronounced as both 'jo' and 'iyo' in different lessons.


I think the "Joe" pronunciation is a regional thing (Spain?). This unverified opinion is based solely on watching the movie Pan's Labyrinth and hearing the faun say it that way.


It's a regional thing. In Argentina, it's almost like "cho".


Also, I think South America.


I definitely remember people pronouncing yo as "joe" in Colombia, South America.


Before "yo", it will always be "y". Always. You only use "e" instead of "y" when the following word begins with an "i" sound. Which would equal a vowel-type "y" (as in "ylenia") but not a consonant-type "y" (as in "yo", "yate"...)


I've heard the lady from Butterfly Spanish (she's Mexican) explain that it is pronounced "Jo" but when she talks fast, she says "Yo" so I think it depends where it is in the sentence as to how strong the "j" sounds is at the beginning.


The pronunciation changes as per regional dialects of Spanish


Wonder how many non-native speakers know that little jewel?


but, to clarify, not hielo, cos that starts with a y sound. So it is e before i or hi.

[deactivated user]

    So why "Padre y hija" is accepted by Duo in another exercise?


    It shouldn't be. It's not correct.


    In spanish thats sounds like "Padre hija"


    Is this just for "Spain Spanish" ? I know there are some variations in Latin American Spanish and European.


    No, it's for primarily Latin American. It's the same language though, just occasional different word choice and slight pronunciation difference.


    Killing the game, well done my friend


    Thank you very much. ☺


    Speaking the sentence written as "Yo quiero hijos Y hijas" is harder to say and sounds weird. Too many "ee" sounds. Yo quiero hijos e hijas" is much easier to say and sounds better --> hence to rule to use "e" instead of "y" in this instance.


    why can't you say 'quiero hijos' because hijos can means sons and daughters can't it?


    While this could mean the same thing in certain cases, it is a bit different. The goal of this exercise is to practice both sons and daughters.


    saying just 'quiero hijos' is like saying "i want kids." But if someone were asking about gender preference you would specify you want sons and daughters, which is different from saying you don't care (because you want both).


    It can mean children, but in the sentence they specifically wanted "sons and daughters. :)


    "I want children" is a blanket statement. It just means you want children, but it doesn't matter whether they're all the gender or not. They could be all boys and you wouldn't care. But in saying 'I want some and daughters' you're saying that you want children of both genders.


    Okay, you want sons and daughters. Well what else would you have?!? :-)


    One could have only sons or only daughter. I think the speaker here wants at least two of each.


    Why not Quiero a hijos e a hijas? isn't 'a' used when a verb is used for persons?


    My understanding is that the "a" is only used when the person is the direct object of the verb, that is, they are receiving the action of the verb.


    Quiero a means that you actually love someone


    When is "u" used instead of "y"?


    u is never used instead of y. However, it can be used instead of o (or) when the next word starts with an "o" sound:

    Quiero gatos u osos (I want cats or bears)


    I have written "Queiro hijos y hijas" - and it has been said that I have made 2 mistakes - I read in your comments that I should have used "e" instead of "y", but why is it really a mistake to put quiero instead of "yo queiro"...


    You misspelled "Quiero" -- that may be the other mistake.


    I am not clear on when it would be more appropriate to say "yo quiero" rather than just "quiero." Is this a subtle difference or would it be significant to the tone of the sentence?


    We say "Quiero" almost all the time, because we don't need to say "Yo quiero" just because the following word ends in quierO. When you say "She Wants" there are a quite possibility to say "Ella quierE" or "el quierE", Instead, in english It is necessary to use the personal pronoun At the begin of a sentence, because you don't change the verb at all!

    that's my personal opinion.


    As far as I understand, both are correct.. one is simply more casual, and used much more often. It is perfectly acceptable to say yo quiero, but in practice, it is typically quiero. Yo puts a bit more emphasis on the 'I want". So, por ejamplo, yo quiero una moto, would put a little more emphasis that you want it. In English, as mentioned in this thread, we are very used to saying I want, so it seems "natural" to want to say Yo quiero. THat being said, I am not a native speaker of Spanish, but am studying it in Guatemala.


    Just take both as correct. I suppose that just as Poruguese there are cases where using one instead of the other makes more sense, but that is something more deep and you shouldn't worry about it unless you are really going to live and interact daily with native speakers.

    An example I can think about this (I'm not a native speaker, so I'm taking the Portuguese usage) is if someone directly asks you if you want something, you can answer "Quiero", because you both know the question was directed to you. But if I ask to a group of people " Who wants this?", it would make more sense to say "yo quiero!". I suppose the same context applies to Spanish.


    It said hijas when i tapped it, but then it told me i was wrong and it was ninas


    It did the same to me. Can anyone explain, or is it an error on Duolingo's part?


    I wrote quiero hijos y hijas + it said that daughters should have been niñas, but I don't get why.


    How do know when to use hermana and hermano vs hija and hijo?


    Hermana and hermano mean: sister and brother, while hija and hija mean: daughter and sun


    Thanks for the clarification!


    eh.... not hija and hija hija and hiho


    I thought 'sun' is 'sol'. I'm really confused now.


    "sun" = sol

    "son" = hijo


    There are sites for that...


    e is used when the next word starts with i sound


    Niñas? Really? What is that about?


    Because the word "hijos" is pronounced "eehos" which starts with the "ee" sound. It is kind of awkward to say "hijas y hijos" (three ee sounds in a row), so for words beginning with the ee sound, Spanish uses the alternate form of and, "e", pronounced "eh".


    What other conditions it might come in like this? Rather than the letter H with i after it.


    when do you use e instead of y to mean and


    when the word before or after starts with a "ee" sound you say e instead of y.


    I wrote it like this : "quireo hijos y hijas", and the mistake was for not writing the first letter of the sentence in capital :. not fair


    No, it's because you misspelled quiero as "quireo."


    pero si sale que puede ser ''e'' o ''y'' por que la ponen mala


    When said together, is the collective noun not just "hijos"?


    Why is the personal "a" missing?


    Okay, this is off-subject, but I got a new laptop, and the keyboard shortcuts I usually use aren't working. Without them I'll have to click around for "e" umlauts. Are there any keyboard shortcuts that might work for my laptop?


    I put "yo quiero los hijos y las hijas" why is this wrong??


    Use "e" when the second word in the series begins with "i" or "hi" and makes a sound similar to "y".


    Don't understand this - thought it should be y


    In Spanish that sounds like "Padre hija" or "Padre i-hija"


    'Deseo' also came up as 'Quiero'

    Difference between these words? If any.


    Ya que yo vivo en un país en el cual se habla principalmente en español. No es difícil para mi esto, aunque, cuando uno es pequeño también suele confundirse y escribir en una prueba o trabajo en el colegio, la frase "Quiero hijos y hijas". Esto generalmente ocurre también con la letra "u", por ejemplo. "Es un perro u oso"


    What is the difference?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!


    Isn't it supposed to be a y.


    I wish Duolingo would include exercises that would explain this kind of thing. Comments are helpful, but Id rather get it right the first time!


    It is 'e' in this case, not 'y'. Does nobody read the damn previous posts? Hint, before hielo, it would be 'y'. As for AlbertCorr9 ("it's y i dc what nobody says") - why is he wasting his own (and everyone else's) time, when he is clearly uneducatable? Hold on: he used a double negative, so he must mean he DOES care about what EVERYONE says. I stand corrected.


    MaryBeth - The 'problem' with Duolingo is that it doesn't 'teach' you, as such; it tests what you already (think) you know. And it often gets things wrong - I know this after only 2 yrs study. There are many free resources online to help you with grammar etc. But it takes hard work.


    That is what I wrote


    its y idc what nobody says

    [deactivated user]

      I put "quiero hijos y hijas" and got that wrong


      Whats worng with "quiero hijas e hijos"


      Why cant both "e" and "y" be correct?


      using 'y' in this context is incorrect as that's just the rules of the language, it can be annoying to a new learner to try and understand. However, Spanish is known for changing parts of their language because it makes a sentence easier to pronounce and it sounds better. This is an example because all the 'ee' sounds following is difficult to say and can make it seem like 'y' and 'hijas' are the same phrase so would be heard as 'Hijos eeeejas' which is obviously incorrect. Hope this helps


      E = ĕ and y = ē


      Y means and so just accept it


      Why it is "hijos y niñas" is correct but "hijos y hijas" is not? Anyone please explain


      Why is it niñas and not hijas?


      This said "Yo quiero hijos y hijas" was incorrect and corrected me to say "Yo quiero hijos y ninas." Why ninas? Isnt that girls, not daughters?


      Why does it want me to use ninas instead of hijas?


      Why was the answer sons and girls not sons and daughters.help


      Since hijo is son and hija is daughter, why am I marked as wrong because they say it was supposed to be niñas? Sometimes this program is more irritating and confusing than beneficial.

      Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.