"Mi tío y mi padre bebían jugo de naranja ese día."

Traducción:My uncle and my father were drinking orange juice that day.

Hace 6 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/Esthertxo

Creo que "bebían" se puede traducir por "drank". La propuesta de Duolingo "were drinking" estaría bien si fuera "estaban bebiendo".

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/OscarJavie11958

Drank sería algo así como "bebieron", como una acción específica y no continua

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/permon2

el uso de used to drink es perfectamente valido. Entonces por que la ponen equivocado.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/OscarJavie11958

Used to drink sería mas parecido a "solian beber"

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/claupa1809

lo siento, pero en la traducción estan utilizando pasado continuo(they were drinking) Correcto: They drank orange juice.

Hace 2 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.