1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Trinke ich Wasser?"

"Trinke ich Wasser?"

Traduction :Est-ce que je bois de l'eau ?

March 23, 2016

18 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/YannCousin

Elle ne va pas être simple à ressortir cette phrase ... - Est ce que je suis entrain de boire de l'eau ? - Non, là t'es entrain de poser une question c**ne ...


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Cela ne veut pas dire "être en train de boire de l'eau", mais la simple question par exemple lors d'un repas, dans le sens "vais-je boire de l'eau ou un verre de vin?" "Ich trinke gerade Wasser" pourrait signifier "je suis en train de boire de l'eau".


https://www.duolingo.com/profile/YannCousin

"bois-je de l'eau" c'est qu'est ce que je fais maintenant, "vais-je bois de l'eau" c'est qu'est ce que je ferais plus trad ?


https://www.duolingo.com/profile/coolaidhg

Pourquoi Bois-je l'eau n'est pas accepté?


https://www.duolingo.com/profile/francois75

C'est maintenant accepté.


https://www.duolingo.com/profile/Yipypaes

Je pense que c' est juste moche ;)


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Et vous avez raison! Par ailleurs, plus personne de nos jours ne dira "bois-je de l'eau"? Ce n'est effectivement pas très beau et surtout archaïque !


https://www.duolingo.com/profile/mamoutedur

Bois je l'eau=trinke ich den wasser


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Trinke ich Das Wasser = Est-ce que je bois l'eau

Trinke ich Wasser = Est-ce que je bois de l'eau


https://www.duolingo.com/profile/LadjiGamma

Je ne suis pas la meilleure personne pour te répondre étant donné, je débute comme toi.

Pour ma part ta réponse n'est pas accepté car c'est une question et qu'il faut pensais a la formulé comme en français.

En français, on ne dit pas "Bois-je l'eau" on dit 'est-ce que je bois de l'eau ?


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

C'est une simple question d'usage. Grammaticalement, ce n'est pas faux, mais personne ne dira "bois-je de l'eau" dans un langage courant.


https://www.duolingo.com/profile/Cocobird2005

Oui mais ça marche sinon je suis d'accord avec toi !


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Bizarre! Certes, ce n'est pas faux grammaticalement, tout simplement, ça ne se dit pas!


https://www.duolingo.com/profile/GabrielleD263217

Bois je de l'eau ne veut rien dire ! Es-ce que je bois de l'eau ou je bois de l'eau mais pas bois je de l'eau !


https://www.duolingo.com/profile/MaximeCapr

Pourquoi "est-ce que je bois l'eau" n est pas accepté ?


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Parce que ce serait "trinke ich DAS Wasser"!


https://www.duolingo.com/profile/fedlingeor

Je dirais plutot qu'il s'agit d'une inversion de sujet si l'on se rapprochait un peu de la grammaire française Trinke ich wasser? qui pourrait equivaut à bois je de l'eau sans vouloir traduire mot à mots


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Bien sûr que cela pourrait équivaloir à "bois-je de l'eau", mais cette tournure ne s'emploie plus guère de nos jours.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.