Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"La femme met un chapeau."

Перевод:Женщина надевает шапку.

2 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/AlexYakimov

Возможно, перевод "Эта женщина кладет шляпу" также будет верен.

2 года назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 63

Да, это возможно. Хотя скорее бы было указано куда.

1 год назад

https://www.duolingo.com/D9AS
D9AS
  • 22
  • 21
  • 20
  • 3

Видимо, это аналог английского put on. То есть, можно положить или надеть, в зависимости от контекста

1 год назад

https://www.duolingo.com/Tasha_Sun
Tasha_Sun
  • 19
  • 10
  • 6
  • 276

и как отличить, кладет она шляпу или надевает?

2 года назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 63

К сожалению, только контекст поможет. Хотя при "кладёт" скорее бы указали место.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Toryglare

Почему не пр нимает "... шляпку"

8 месяцев назад