"J'entends beaucoup de choses."

الترجمة:أنا أسمع الكثير من الأشياء.

منذ سنتين

5 تعليقات


https://www.duolingo.com/ELKHANSSA
ELKHANSSA
Mod
  • 25
  • 22
  • 8
  • 2
  • 61

ما الفرق بين un objet و une chose ترجمتهما كليهما شيء ولكن اي تستعمل كل منهما و عند ترجمة جملة عربية تحتوي كلمة شيء الى الفرنسية ايهما استخدم

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Taloua
Taloua
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25

الفرق أن une chose تعني شيء يمكن أن يكون ملموساً أو محسوس مثلاً : أشعر بشيء ما.

بينما un objet فهو يدل دائماً على شيء ملموس (مادة).

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/ELKHANSSA
ELKHANSSA
Mod
  • 25
  • 22
  • 8
  • 2
  • 61

يعني يمكن ان استعمل une chose دائما بدل un objet

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Taloua
Taloua
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25

لا، عند الدلالة عن شيء محسوس لا نستعمل objet، لكن يمكن إستعمالهما معاً حينما نتحدث عن أشياء ملموسة

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/ELKHANSSA
ELKHANSSA
Mod
  • 25
  • 22
  • 8
  • 2
  • 61

فهمت ماذا تقصد انا قلت لك استعمل كلمة une chose دائما

منذ سنتين
تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.