"Son minutos, no segundos."
Перевод:Это минуты, не секунды.
March 24, 2016
8 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
Насколько я понимаю, sino -чисто противительный союз, он противопоставляет две части предложения друг другу (он не высокий, а низкий), а pero - тоже вроде бы противительный, но при его использовании вторая часть предложения не противопоставляется, а дополняет первую (он не очень умный, но сильный и выносливый).