Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Die einzelnen Bücher sind teuer."

Traducción:Los libros individuales son caros.

Hace 2 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/abs1973
abs1973
  • 21
  • 17
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • 11
  • 11
  • 11
  • 193

Supongo que esta frase quiere decir que es más barato comprar varios libros a la vez que uno solo. Aún si ese fuera el significado, la frase tal como esta traducida no tiene sentido en español.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

Completamente de acuerdo. Es más lógico usar einzeln como único, en referencia a que son raros y por eso más caros, pero libros individuales no tiene sentido ni en español ni en ningún idioma. Libros compartidos no existen pueden comprarlos varios individuos y usarlos, pero creo que no es el sentido de la frase.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Hctor509011

Coincido

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Jos540704
Jos540704
  • 25
  • 19
  • 9
  • 14

La traducción parece de google, o peor.

Hace 8 meses