"O menino não entende o livro."

January 21, 2013


'does not get' means the same no?

January 21, 2013

should be the same i guess..

April 30, 2013

Yeah, but "does not get" is very informal.

June 24, 2013

Very informal? 'Very' is quite inappropriate since it is 3 syllabi against 1 here. Did you get it? or Got it?

June 25, 2013

What do you think "syllabi" means?

"The boy does not get the book" could have too many alternative meanings in English.

We may say "He doesn't get it" to mean "He does not understand it"'s a little rude and implies "He's too stupid to understand"

June 25, 2013

Syllabi I hoped is a plural of syllable. Now back to the meanings: Please notice that to use 'very' in very informal or 'too' in too many meanings, puzzles the message and that is what I was reacting to. I hope I would not be alone. Just think on what 'informal' and 'too' mean. 'Very' informal to me is slangy or rare. Get is used widely since it is short. Too many meanings: I see 3. Your last point: I found these 3 alternative meanings: it might have been the stupid author, strange language or the reader's stupidity [we do not know]. You see the meaning of 'not getting it' as being skewed towards stupidity on both sides. But still it fits 'not understanding' fairly well, especially in this book case where I rather assume that it was the stupidity { author's and reader's communication stereotypes did not match} than a foreign book. You may ask locals about entender, whether is suggests anything about the reason like you pointed the 'get' does.

June 26, 2013
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.