"Публика нет"

Перевод:Le public non

March 24, 2016

2 комментария


https://www.duolingo.com/profile/galyaleo

Какой смысл предложения "Публика нет"? Я не понимаю, что это значит.

March 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Djenthallman

Да и Le public non — тоже что-то по меркам французского непонятное. Скорее всего имелось в виду: non-public (дословно "непубличный", т.е. частный и т.п.) Но к чему здесь "le", если нет существительного, непонятно.

March 24, 2016
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.