"Mi stai portando sulla cattiva strada."

Traduction :Tu es en train de me conduire sur la mauvaise route.

il y a 2 ans

4 commentaires


https://www.duolingo.com/JoToutin

j'ai mis "m'emmener" que je trouve mieux adapté. Votre avis ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Claudia893051

d'accord pour emmener !
j'ai eu faux en mettant : tu me conduis...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/FREDERIC046
FREDERIC046
  • 23
  • 22
  • 21
  • 12

tu me conduis est refusé alors que la proposition de DL est tu es en train de me conduire? et tu m'emmènes est accepté.... ha non c'est tu m'amènes qui est accepté par duo.......

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/madmike75
madmike75
  • 24
  • 1146

Je ne comprends pas non plus pourquoi "sur la mauvaise rue" est refusé alors que, sans contexte, "strada" peut tout aussi bien désigner une rue qu'une route... Signalé ce jour.

il y a 4 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.