1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "La falda es larga."

"La falda es larga."

Übersetzung:Der Rock ist lang.

March 24, 2016

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Ruckeducke

Ginge nicht auch "Der Rock ist weit"? und lang wäre an sich luenga?!


https://www.duolingo.com/profile/JanEikeSch

Die exakt gleichen Fragen kommen in jeder Lektion dieses Levels, mehr Abwechslung bitte!


https://www.duolingo.com/profile/U.Baerloch

la falda es larga heisst bei Ihnen der Rock ist lang. la camisa es larga heisst bei Ihnen das Hemd ist gross. - Bitte erklären Sie warum in Ihrer Übersetzung 'larga' einmal mit ' gross' richtig und mit 'lang' falsch ist.


https://www.duolingo.com/profile/GabrieleKl90884

Wo hast du die Übersetzung mit groß für "larga" gesehen?? Das wäre meiner Meinung nach falsch und mir deshalb auch aufgefallen. "largo" heißt 'lang' oder 'weit' oder auch noch 'zeitaufwendig', aber eben nicht 'groß'.


https://www.duolingo.com/profile/hpPasternack

Kann dieser Satz nicht mal weg bleiben. Er hängt mir zum Hals heraus, wie viele immer und immer wiederkehrende Sätze auch. Dadurch macht es mir schon keinen Spaß mehr zu lernen.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.