1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "She is currently a secretary…

"She is currently a secretary."

Fordítás:Jelenleg titkárnő.

March 24, 2016

6 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/SommerGbor

Ö jelenleg a titkárnő mért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

Mert az angol mondatban határozatlan (a) névelő van. Ez a mondat nem arra a kérdésre ad választ, hogy ki a titkárnő, hanem arra, hogy valakinek (egy nőnek) mi a foglalkozása.


https://www.duolingo.com/profile/karak74

Szeretném kiegészíteni, mert valami nem derül ki egyértelműen. Ugyanis a gép véletlenszerűen csinál néha She/He cserét, és a "secretary"-t, ha valaki nem szinkronizálja az alanyhoz, gyanítom, azt is hibának veszi. Azaz, ha a mondat She-vel kezdődik, és valaki a "secretary"-t titkárnak fordítja (hiába a súgóban benne van ez is!) szerintem hibának veszi! "She ... secretary" esetén "secretary" = titkárnő, míg "He ... secretary" esetén "secretary" = titkár"


https://www.duolingo.com/profile/htalex

mert a=egy the =a,az


https://www.duolingo.com/profile/Misi441200

jelenleg titkárnőként dolgozik.

A rendszer szerint:

"Egy szóközzel több van a kelleténél. jelenlegtitkárnőként dolgozik."

Szerintem meg úgy helyes, ahogy írtam. :)


https://www.duolingo.com/profile/JanosGrenc

a currently számomra kárelli-nek hallatszik

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.