دوولينجو هو أشهر طريقة لتعلم اللغات في العالم. والأفضل من ذلك، إنه مجاني 100%!

"C'est ta nouvelle ceinture ?"

الترجمة:إنه حزامك الجديد ؟

منذ سنتين

8 تعليقات


https://www.duolingo.com/AymaneLamkhiar

أليس الضمائر تأتي قبل الموصوف مباشرة ؟

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/ELKHANSSA
ELKHANSSA
Mod
  • 25
  • 17
  • 8
  • 2
  • 30

عادة في اللغة الفرنسية الصفة تكون بعد الموصوف ولكن هذه إحدى الحالات التي تسبق فيها الصفة الموصوف

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/aya579594

نعم معك ولكن بعد المرات تاتي بعد الموصوف مباشرة

منذ 8 أشهر

https://www.duolingo.com/A8G6
A8G6
  • 11
  • 5

معنى ceinture

منذ 7 أشهر

https://www.duolingo.com/afrah926201

الحزام

منذ شهرين

https://www.duolingo.com/Nourdahik

متى نستخدم ton?

منذ 5 أشهر

https://www.duolingo.com/AmineHadji1
AmineHadji1
Mod
  • 21
  • 19
  • 19
  • 14
  • 13
  • 12
  • 7
  • 2

نستخدم ton عندما المملوك مذكر. livre = (كتاب) مذكر إذن نقول ton livre = (كتابك). لا يمكن قول ta livre

منذ 5 أشهر

https://www.duolingo.com/rachidov6

الجملة طرحت على شكل سؤال لكن الترجمة عكس ذلك الصحيح هو هل هو حزامك الجديد ؟

منذ 4 أشهر