"July, August, September"
Translation:Lipiec, sierpień, wrzesień
9 CommentsThis discussion is locked.
Well, the names are so old that for half of them the word origins don't mean anything anymore for contemporary Poles ;) The ones that are clearer: kwiecień is from kwiat (flower), lipiec is from lipa (the tree linden), sierpień from sierp (a sickle, like in the USSR flag), listopad is a month when leaves (liście) fall (spadają, opadają).
also
czerwiec if for some insects/maggots but is related to czerwony=red. https://en.wikipedia.org/wiki/Polish_cochineal
wrzesień is when heather = wrzos blooms
październik is from paździerz= which is the waste from flax
grudzien is probably from gruda= clod, hardpan
they change like all nouns change in Polish.
Here you have nominative.
declension table of lipiec
declension table of sierpień
declension table of wrzesień