"Esrelativamentenuevo."

Übersetzung:Es ist relativ neu.

Vor 2 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/Daresimo

Relativ --> verhältnismässig wäre wohl eher deutsch, oder eben ziemlich

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/arndie
arndie
  • 15
  • 14

"ziemlich" habe ich auch geschrieben; das ist die genaue DEUTSCHE Übersetzung

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JensBu
JensBuPlus
  • 25
  • 21
  • 18
  • 16
  • 14
  • 13
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1343

In Deutschland ist es "verhältnismäßig".

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Franz870873

der Übersetzugscomputer ist ziemlich unwissend, vielleicht ist er relativ schlecht programmiert

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/uhinkel
uhinkel
  • 25
  • 10
  • 461

Vergleichsweise wird auch als richtig erkannt.

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Frank690596

Da wird doch eindeutig el statt es gesprochen

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Anita263405

Wird nicht im Spanischen estar verwendet um den Zustand anzugeben? Neu ist für mich ein Zustand. Sollte es daher nicht 'está relativamente nuevo' heißen?

Vor 1 Monat
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.