1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Mit meinen Eltern."

"Mit meinen Eltern."

Çeviri:Ebeveynlerimle.

March 25, 2016

19 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/HidayetEre3

Ebeveynlerimle birlikte niye olmuyor ?


https://www.duolingo.com/profile/Eluvian_

Artık kabul ediliyor. Ayrıca lütfen bir dahaki sefere cümlenizi rapor edin.


https://www.duolingo.com/profile/Gluslu0

ebeveyn tekilmi çoğul mu bir karar veremedi duolingo


https://www.duolingo.com/profile/Gluslu0

eltern çoğul neden meiner olmadı


https://www.duolingo.com/profile/YektaDogan

'mit' her zaman dativ ile kullanılır. Çoğul olan die artikeli de dativ halinde 'den' olmaktadır.


https://www.duolingo.com/profile/Gluslu0

teşekkür ederim


https://www.duolingo.com/profile/m.mond.34

Başka bir yerde türkçe ebeveyni zaten çoğul kabul ediyordunuz. Burada tam tersi tekil kabul edip -ler eki getirmemizi istemişsiniz. Yani bu mantıkla kişinin birden fazla anne ve babası olmalı. :( 2021.11.30


https://www.duolingo.com/profile/busrayenice

benim ebeveynlerim de ayni anlami katiyor fakat kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/Eluvian_

Artık kabul ediliyor, teşekkürler!


https://www.duolingo.com/profile/MuslumEsma

bir yerde mit başta olunca soru anlamı katmıştı offfff


https://www.duolingo.com/profile/ochanes1

Anne ve babayi niye kabul etmiyor


https://www.duolingo.com/profile/alihanyucedag

Meinen 'in ustune tiklayinca anlam olarak 'kastetmek' cikiyor neden ?


https://www.duolingo.com/profile/Furkan9472

Evebeyn nedir hangi dildir bu yaa...aile deseneze şuna...


https://www.duolingo.com/profile/Gluslu0

aile kardeşleri de içeriyor .ebeveyn sadece anne baba


https://www.duolingo.com/profile/yavuztemel35

Turkcesi yanlış . Ebeveynlerimle mantıksız.


https://www.duolingo.com/profile/Eluvian_

Gayet mantıklı. Sizce neden mantıksız? Ve sizce mantıklı hale getirmek için ne yapabiliriz?


https://www.duolingo.com/profile/enanasya

Yanlış olan asıl "ebeveynler" kelimesidir. "Ebeveyn= anne baba" zaten çoğul bir kelimedir. "ler" çoğul takısı eklenmemelidir. Aynen "evraklar" kelimesinde yapıldığı gibi. Bunun doğrusu da "evrak=belgeler" dır.


https://www.duolingo.com/profile/enanasya

Yukarıdaki cümlenin Türkçesi ise "Ebeveynimle" olmalıdır. Raporladım.
8 şubat 2019

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.