"Il nous faut les livres."

Перевод:Нам нужны книги.

2 года назад

11 комментариев


https://www.duolingo.com/K-a-rina

'Comme il faut' следует переводить так: "Как нужно/ Как и полагается" ?

2 года назад

https://www.duolingo.com/R4Xq6
R4Xq6
  • 16
  • 11
  • 4

Да, все верно

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/jazband

почему в начале предложения стоит il

2 года назад

https://www.duolingo.com/Djenthallman
Djenthallman
  • 20
  • 13
  • 13
  • 11
  • 7
  • 6

Il faut — нужно. Это закреплённая конструкция.

2 года назад

https://www.duolingo.com/jazband

спасибо

2 года назад

https://www.duolingo.com/Daouria
Daouria
  • 11
  • 11
  • 8

То, что -il переносится в начало предложения, получается, просто нужно запомнить, "мне нужны книги" будет "il je faut les livres", или это только для -nous/vous???

2 года назад

https://www.duolingo.com/Djenthallman
Djenthallman
  • 20
  • 13
  • 13
  • 11
  • 7
  • 6

Il me faut les livres.

Или же J'ai besoin des livres. Если что, в данном случае des=de+les.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Daouria
Daouria
  • 11
  • 11
  • 8

Спасибо!

2 года назад

https://www.duolingo.com/Lebol48

il faut - это НУЖНО, но можно сказать и НАДО.

1 год назад

https://www.duolingo.com/ShumilinaSophie

Т.е. il это как в значении надо с глаголом faut, так и местоимение???

1 год назад

https://www.duolingo.com/5y3f
5y3f
  • 16
  • 9

Ну она же говорит в быстром "le livre", а в медленном "les livres". Какого хрена?

1 год назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.