"До свидания!"

Перевод:Goodbye!

January 7, 2014

8 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/B.Verboort

"Bye" is not okay?


https://www.duolingo.com/profile/Lanichka

"Bye!" - это просто "пока!". А более официальное "до свидания" - как раз "goodbye"


https://www.duolingo.com/profile/Gorilla800lbs

Bye would more closely match the Russian "пока", NOT a more formal "до свиданья".


https://www.duolingo.com/profile/Projectionics

До свидания


https://www.duolingo.com/profile/Yuvo1

А почему goodbye пишется слитно, а good morning раздельно


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

так исторически сложилось, почему спасибо пишется слитно, а спаси Бог - раздельно?

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.