1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "No se sentía perdido."

"No se sentía perdido."

Übersetzung:Er fühlte sich nicht verloren.

March 25, 2016

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Christina371674

Wieso er? Wieso nicht man?

March 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GabrieleDe988808

Genau. Ich hatte auch "man" benutzt. Warum soll das falsch sein ?

April 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/dibinka

wieso sie und nicht auch er?

April 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Pisodoble

'se' kann meiner Meinung auch mit 'man' übersetzt werden

January 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MissDriss4ever

Mehrzahl "sie fühlten sich nicht verloren" war bei mir auch richtig

March 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/hobbymueller

nein, nicht mehrzahl sondern höflichkeitsform "sie", einzahl

May 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MissDriss4ever

Ah, o.k. danke.

May 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GertrudeNied

Sentía ist 1ste person sing.( Das kann ; él,Ella, oder on sein) wie Du schreibst,dass Mehrzahl auch richtig war, nehme an, dann müsste es heißen: ellos se sentían perdido.

April 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/GertrudeNied

Man fühlte sich nicht verloren: müsste meiner Meinung nach auch angenommen werden. Ich habe es gemeldet.

April 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/GabrieleDe988808

Ich auch. Aber es wurde als falsch angesehen.

April 19, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.