1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "Intento dormir."

"Intento dormir."

Translation:I try to sleep.

January 21, 2013

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/craig.zar210

why not i intend to sleep?


https://www.duolingo.com/profile/Talca

I support DL 100% here with their translation: I try to sleep. INTENTAR is much better translated as to try than to intend. May even be considered a false cognate since the Spanish for to intend is best translated as tener la intenciĆ³n. "Tengo la intention de estudiar idiomas en la universidad." (Harper Collins Beginners Spanish Dictionary, 2001). INTENTAR is used often. We should master it.


https://www.duolingo.com/profile/elizadeux

Intentar and to intend are false friends. They sound similar but they're not.

  • Intend to = tener la intenciĆ³n de

  • To try to = intentar or tratar de


https://www.duolingo.com/profile/hebe76

How about "I intend to sleep?"


https://www.duolingo.com/profile/RobertStew949868

A bit of an awkward sentence in english, I am trying to sleep, the "I try to sleep" is something a non-english native speaker would most likely say. Translations are never a word for word situation.


[deactivated user]

    the first option I was given was 'attempt'...just saying

    Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.