1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "In Deutschland sind die Eich…

"In Deutschland sind die Eichhörnchen rot."

Traduction :En Allemagne, les écureuils sont roux.

March 25, 2016

10 messages


https://www.duolingo.com/profile/bergdoll-b

La prononciation de"Eichhörnchen" me semble fantaisiste


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

Oui, la prononciation "Eich" est fausse.


https://www.duolingo.com/profile/eliuvi1

wieso nicht rouge?


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

"rouge" = die rote Farbe. "roux" = rotharig (se dit des cheveux), das rote Fell haben,avoir la peau ROUSSE (par ex. du renard européen).


https://www.duolingo.com/profile/Philippe-Austin

Et si l'ecureuil roux se fait teindre les poils en rouge. Ca donne quoi ?


https://www.duolingo.com/profile/Krammy

Donc rouge = roux => rote ? I'm n'y a pas de différence entre rouge et roux alors ?


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

On utilise ces 2 mots pour des contextes différents. ROUGE = rot, une voiture rouge (ein rotes Auto). La couleur rouge (die rote Farbe). ROUX (ROUSSE) = Elle est rousse (Sie ist rothaarig). Mon chien a la peau rousse (Mein Hund hat ein rotes Fell, = es ist rothaarig). Un renard roux (ein roter Fuchs). Donc "rouge = roux" n'est pas correct, même si la traduction en allemand est pareille.


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Eichhörnchen = écureuil

Note : la terminaison -chen est facultative (c'est un diminutif comme -ette pour fillette).

https://en.m.wiktionary.org/wiki/Eichh%C3%B6rnchen#German


https://www.duolingo.com/profile/Hamza905713

Roux ou bien Rouge ??

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.