1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Nos tomó tres horas para lle…

"Nos tomó tres horas para llegar a una conclusión."

Übersetzung:Wir haben drei Stunden gebraucht, um zu einer Schlussfolgerung zu kommen.

March 25, 2016

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Concertino5

Oder: es kostete uns 3 Dtunden bis wir zu einem Ergebnis kamen.


https://www.duolingo.com/profile/Gunda408501

"Wir benötigten drei Stunden" und " wir haben drei Stunden gebraucht" ist gleichwertig!


https://www.duolingo.com/profile/waldi727025

Muss es nicht heissen: Wir nahmen uns drei Stunden, um zu einer Schlussfolgerung zu kommen.


https://www.duolingo.com/profile/waldi727025

Wir brauchten Nosotros necesitamos


https://www.duolingo.com/profile/linda-marina

Die als richtig betrachtete Zeit ist schlicht falsch - leider ist das nicht nur hier so. Schade!


https://www.duolingo.com/profile/stern54

Da kann aber Duolingo nichts dafür, dass die Vergangenheit im Deutschen so schlampig behandelt wird.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.