Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"C'est quand ton anniversaire ?"

Перевод:Когда твой день рождения?

2 года назад

11 комментариев


https://www.duolingo.com/PavelAslam

C'est тут не надо ставить, сразу quand! А то получается — Это когда у тебя день рождения?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Rikri
Rikri
  • 11
  • 10
  • 6
  • 2

Для французов как раз привычнее вариант с "C'est" вначале

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/D9AS
D9AS
  • 22
  • 21
  • 20
  • 6

А можно Quand est ton anniversaire?

1 год назад

https://www.duolingo.com/UffAstik
UffAstik
  • 16
  • 13
  • 11
  • 2
  • 2
  • 2

"У тебя когда день рождения" не принято

2 года назад

https://www.duolingo.com/IvanPodgainyi

это как угадаешь

1 год назад

https://www.duolingo.com/N73U2
N73U2
  • 14
  • 12

12 марта ;-)))

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/kamyshovyjkot

это когда у тебя день рождения? По-моему так правильнее

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/N73U2
N73U2
  • 14
  • 12

12 марта;-)

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/ne_kuda

слушайте, ну вообще, "рождение" или "рожденье" такая большая ошибка во французском?!

1 год назад

https://www.duolingo.com/Y2Iw2

Это ошибка в русском

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/iFng7
iFng7
  • 22
  • 22
  • 14
  • 10
  • 5
  • 2
  • 2
  • 109

Начнем с того, что день рождениЯ.

8 месяцев назад