"I like that: drinking apple juice with friends."
Translation:Das mag ich: Apfelsaft mit Freunden trinken.
The word order is wrong. You might check out this article http://german.about.com/library/weekly/aa032700a.htm
Correct me if I'm wrong, but I believe it is because it is the second verb in the sentence, which means it would have to go last. But since you brought it up, I think it might be a subordinate clause, which would also call for it to be the last word in the sentence.
Like I said, correct me if I'm wrong. I hope I was right and even more so, helpful.