- Forum >
- Topic: French >
- "My book is black."
"My book is black."
Translation:Mon livre est noir.
18 Comments
1362
Assuming you are referring to using c'est instead of est in this sentence it is because c'est translates as this is whereas what the sentence requires is simply is/est.
1362
When the noun that noir modifies is masculine as in le livre then the adjective takes the masculine form noir . If the phrase was a black woman then it would be une femme noire because the adjective must agree with the noun. Une agrees with femme and so does noire.
1362
The verb to be ... ĂȘtre
Je suis....I am
Tu es.......You are (sing.)
Il,elle, est...He, She is
Nous sommes..We are
Vous ĂȘtes ......You are (pl) (formal sing.)
Ils, Elles, sont..They are
1362
Livre is masculine therefore mon (masc.) is used instead of ma (fem).
Mon is substituted for ma only when ma is placed in front of a word starting with a vowel. Other than that mon/ma must agree with the noun they modify.