1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ella está tomando café ahora…

"Ella está tomando café ahora."

Übersetzung:Sie trinkt jetzt gerade Kaffee.

March 26, 2016

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/__Nadine__

Ist es üblich, beim Gerundium noch einmal "ahora" zu ergänzen? Das ist im Deutschen "doppelt gemoppelt". Ist das im Spanischen anders?


https://www.duolingo.com/profile/Dirk858585

Es ist je nach Kontext durchaus nützlich:
Die Verlaufsform bedeutet nicht zwangsläufig "jetzt" im Sinne von im Augenblick, für "ahora" ist es nicht anders - insofern ist es tatsächlich immer noch nicht ganz eindeutig (~ "ahora mismo"), es kann auch für "nun" (im Sinne von "vorher noch nicht"...) stehen.

Kleine Anmerkung für die Vorschläge von "...trinkt gerade jetzt..." (statt [jetzt gerade/jetzt/gerade]):

Die Bedeutung geht dann eher nach "ausgerechnet jetzt", wofür dann justamente passend wäre.


https://www.duolingo.com/profile/Mucki883323

Jetzt gerade - gerade jetzt. Warum ist das zweite falsch?


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Ich finde diese Aneinanderreihung von zwei Begriffen mit gleicher Aussage = "jetzt und gerade" ziemlich störend. "Sie trinkt (entweder) gerade Kaffee" oder aber "Sie trinkt jetzt Kaffee". Beides zusammen ist eine in Deutsch nicht übliche Ausdrucksweise.

Inzwischen wird auch: "Sie trinkt gerade Kaffee" als richtig akzeptiert. Danke an den Moderator!


https://www.duolingo.com/profile/WalterAnderl1

"Sie trinkt gerade Kaffee" sollte eigentlich genügen. "Gerade" ist ja schließlich "jetzt"!


https://www.duolingo.com/profile/Siggi0204

Sie nimmt jetzt gerade einen Kaffee, aber das ist nicht korrekt (laut Duolingo) Doch welches Wort im Spanischen weist darauf hin das sie "trinkt" ?


https://www.duolingo.com/profile/universumnegro

tomar, beber=trinken

wobei ,,tomar,, viele unterschiedliche Bedeutungen hat.

Melde bitte Deinen Übersetzungsvorschlag über die Meldefunktion, dann wird er geprüft.


https://www.duolingo.com/profile/Roman.sc

im spanischen Beispielsatz trinkt sie eben nicht "einen" Kaffee, sondern bloss "Kaffee". Darauf wird bei Duolingo sehr viel wert gelegt.


https://www.duolingo.com/profile/tanne101

Richtig wäre "Sie trinkt gerade Kaffee"


https://www.duolingo.com/profile/Dirk858585

auch richtig wäre (bzw. ist)

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.