1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "The men listen."

"The men listen."

Переклад:Ці чоловіки слухають.

March 26, 2016

11 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Elvellin

Як же розрізняти на слух - воно зовсім однаково звучить! Що "man", так і " men" - може варто всеж додати до прикладів, хоч якийсь контекст. На кшталт "Багато чоловіків слухають. Було б зрозуміло, що мається на увазі множина.


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

А тут і не потрібно напружуватися і намагатися розрізнити на слух. Все значно простіше. У таких випадках однина чи множина визначають по закінченню дієслова: є в кінці "-s" - однина, немає - множина. :) У даному випадку ми маємо дієслово "listen" (закінчення "-s" немає, з цього й робимо висновок, що йдеться про множину, а не третю особу однини), тож правильний варіант "men". Також у подібних випадках можна орієнтуватися і за артиклем: якщо, наприклад, неозначений артикль - однозначно однина, означений - дивимося на закінчення дієслова.


https://www.duolingo.com/profile/LyudaChern

"man" i "men" звучить однаково


https://www.duolingo.com/profile/8kgQ4

Чому там множина?


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1
  • 1285

Щоб почути різницю у вимові man i men, зайдіть на forvo.com і введіть спочатку man, а потім men. Послухайте, як вимовляють ці слова носії із англомовних країн. Прослухавши по кілька разів, можна відчути різницю.


https://www.duolingo.com/profile/RitaStaros

Я з вами згодна


https://www.duolingo.com/profile/8kgQ4

Адже men у однині


https://www.duolingo.com/profile/wAIp11

Справді, men це однина


https://www.duolingo.com/profile/wAIp11

Важке речення. (В переносному значенні)


https://www.duolingo.com/profile/XvMl13

Еаписано у множині на українській, а однина на англійській

Пов'язані обговорення

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.